33dC - Piensas En Mi - traduction des paroles en allemand

Piensas En Mi - 33dCtraduction en allemand




Piensas En Mi
Du denkst an mich
Intérprete: 33dC | Letra: Samuel Esquilin
Interpret: 33dC | Text: Samuel Esquilin
-1-
-1-
Pacientemente esperé
Geduldig habe ich gewartet
Y llegaste justo a tiempo
Und Du kamst genau zur rechten Zeit
Y escuchaste mi clamor
Und Du hast mein Flehen erhört
Aunque en lo profundo me encontré
Obwohl ich mich in der Tiefe befand
Tu Mano se extendió y me alcanzó
Deine Hand streckte sich aus und erreichte mich
Y me alcanzó
Und erreichte mich
-2-
-2-
De Tu Agua pude yo beber
Von Deinem Wasser konnte ich trinken
Entre delicados pastos
Zwischen zarten Weiden
Me invitaste a Tu Reposo
Hast Du mich zu Deiner Ruhe eingeladen
Aunque entre sombras me encontré
Obwohl ich mich zwischen Schatten befand
Tu Presencia me acompañó
Deine Gegenwart begleitete mich
Gócense en Ti
Freut euch an Ihr
Alégrense en Ti los que te buscan
Freut euch an Ihr, die Ihr sie sucht
Y que digan siempre los que aman Tu Salvación
Und die Ihr immer sagt, die Ihre Erlösung lieben
Aunque afligido que
Obwohl ich betrübt bin, weiß ich, dass Du
Piensas en
An mich denkst
Piensas en
An mich denkst
Oh Jesucristo
Oh, Jesus Christus
Nada me falta porque
Mir fehlt nichts, weil ich weiß
Que estas aquí
Dass Du hier bist
Que estas aquí, aquí conmigo
Dass Du hier bist, hier bei mir
Aunque afligido que
Obwohl ich betrübt bin, weiß ich, dass Du
Piensas en
An mich denkst
Piensas en
An mich denkst
Oh Jesucristo
Oh, Jesus Christus
Nada me falta porque
Mir fehlt nichts, weil ich weiß
Que estas aquí
Dass Du hier bist
Que estas aquí, aquí conmigo
Dass Du hier bist, hier bei mir
Gócense en Ti
Freut euch an Ihr
Alégrense en Ti los que te buscan
Freut euch an Ihr, die Ihr sie sucht
Y que digan siempre los que aman Tu salvación
Und die Ihr immer sagt, die Ihre Erlösung lieben
Aunque afligido que
Obwohl ich betrübt bin, weiß ich, dass Du
Piensas en
An mich denkst
Piensas en
An mich denkst
Oh Jesucristo
Oh, Jesus Christus
Nada me falta porque
Mir fehlt nichts, weil ich weiß
Que estas aquí
Dass Du hier bist
Que estas aquí, aquí conmigo
Dass Du hier bist, hier bei mir
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay
-Mambo-
-Mambo-
-3-
-3-
Toda lagrima enjugarás
Jede Träne wirst Du trocknen
El lamento en baile cambiarás
Die Klage in Tanz verwandeln
En el mundo aflicción habrá
In der Welt wird es Trübsal geben
Pero el mundo venciste
Aber Du hast die Welt überwunden
Aunque afligido que
Obwohl ich betrübt bin, weiß ich, dass Du
Piensas en (Piensas en mí)
An mich denkst (An mich denkst)
Piensas en (Piensas en mí)
An mich denkst (An mich denkst)
Oh Jesucristo
Oh, Jesus Christus
Nada me falta porque
Mir fehlt nichts, weil ich weiß
Que estas aquí (Que estas aquí)
Dass Du hier bist (Dass Du hier bist)
Que estas aquí (Que estas aquí)
Dass Du hier bist (Dass Du hier bist)
Aquí conmigo
Hier bei mir
Aunque afligido que
Obwohl ich betrübt bin, weiß ich, dass Du
Piensas en (Piensas en mí)
An mich denkst (An mich denkst)
Piensas en (Piensas en mí)
An mich denkst (An mich denkst)
Oh Jesucristo
Oh, Jesus Christus
Nada me falta porque
Mir fehlt nichts, weil ich weiß
Que estas aquí (Que estas aquí)
Dass Du hier bist (Dass Du hier bist)
Que estas aquí (Que estas aquí)
Dass Du hier bist (Dass Du hier bist)
Aquí conmigo
Hier bei mir





Writer(s): Esquilin Jose A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.