33scrap - Demons - traduction des paroles en allemand

Demons - 33scraptraduction en allemand




Demons
Dämonen
Pain on my front, pain on my front
Schmerz vorne, Schmerz vorne
Wear it like Nikes
Trage es wie Nikes
Pain on my front
Schmerz vorne
I wear it like Nikes
Ich trage es wie Nikes
Pain on my front
Schmerz vorne
I wear it like Nikes, I wear it like Nikes
Ich trage es wie Nikes, ich trage es wie Nikes
Pain on my front
Schmerz vorne
Temples like rivers of blood when they pump
Schläfen wie Flüsse aus Blut, wenn sie pumpen
I put a four in that two
Ich kippe eine Vier in die Zwei
Yuh, I put a four in that two
Ja, ich kippe eine Vier in die Zwei
An eighth in the grinder
Ein Achtel in den Grinder
Powder in fine lines
Pulver in feinen Linien
White crimes for black hearts, Start at the end last
Weiße Verbrechen für schwarze Herzen, fange am Ende an
This dissonant idiot, scrap
Dieser dissonante Idiot, Scrap
He act like a filament, Filling the figures in
Er benimmt sich wie ein Glühfaden, füllt die Zahlen aus
Quite a predicament
Eine ziemliche Zwickmühle
Ending the start for the thrill of it
Beende den Anfang aus Spaß an der Freude
Killing shit
Mache alles kaputt
Trees and the hope, Dope on the ropes
Bäume und die Hoffnung, Dope an den Seilen
Roping the others in
Ziehe die anderen mit rein
Spin like a storms eye
Drehe mich wie ein Sturmauge
Learning to cope, yuh
Lerne damit umzugehen, ja
Yeah, I'm still learning to cope now
Ja, ich lerne immer noch, damit umzugehen, Schöne
Slanging the dope when my boy asks
Verkaufe das Dope, wenn mein Kumpel fragt
Wrecking the hopeless, they up in the stars now
Mache die Hoffnungslosen kaputt, sie sind jetzt oben in den Sternen
I'm only vocal for reasons
Ich bin nur aus bestimmten Gründen laut
Welcome the rooks to the season
Heiße die Türme zur Saison willkommen
Castle, the kingdom been eating
Burg, das Königreich hat gefressen
Scrap, he been feeding his demons
Scrap, er hat seine Dämonen gefüttert
Feed 'em the scraps from the tabletop
Füttere sie mit den Resten vom Tisch
Top of the crop, boy we never lost
Spitze der Ernte, Junge, wir haben nie verloren
Feeling lost, wait
Fühle mich verloren, warte
Figure-eight the pay rate
Achterbahn der Lohnrate
Stuck in the red but we still ate
Stecken in den roten Zahlen, aber wir haben trotzdem gegessen
Figured the cost of the risk worth the work
Haben die Kosten des Risikos für die Arbeit wert befunden
Flowers to plastic, then send it
Blumen zu Plastik, dann verschicke es
Cower in front of the ending
Kauere dich vor dem Ende
Rip at the seal on the cookies bag, yuh
Reiße an der Versiegelung der Kekstüte, ja
Dozed offa Dos-I-Dos
Eingedöst von Dos-I-Dos
Shit got me froze
Das Zeug hat mich eingefroren
Yuh, shit got me froze in a moment
Ja, das Zeug hat mich für einen Moment eingefroren
Scrap been a part of a puzzle
Scrap war ein Teil eines Puzzles
Scrap been a part of a puzzle
Scrap war ein Teil eines Puzzles
Puzzle a muddle and look like some rubble
Puzzle ein Durcheinander und sieht aus wie Schutt
Muzzle the men, cut off the severance
Verstumme die Männer, schneide die Abfindung ab
Swear that they never learn
Schwöre, dass sie nie lernen
Send off a pack to a reverend
Schicke ein Paket an einen Pfarrer
Flipping the pews in his church
Werfe die Bänke in seiner Kirche um
Flipping up, kings in his church
Drehe durch, Könige in seiner Kirche
Rip at the seal on the cookies bag
Reiße an der Versiegelung der Kekstüte
Dozed off an OZ of Dosi, uh
Eingedöst von einer Unze Dosi, uh
Shit got me froze
Das Zeug hat mich eingefroren
Shit got me froze in a moment
Das Zeug hat mich für einen Moment eingefroren
Froze for a sec
Für eine Sekunde eingefroren
Fuck up my sess if my zip full
Versau meine Session, wenn mein Zip voll ist
And if it not
Und wenn nicht
I get about
Mache ich mich auf den Weg
I get about with that loud
Mache ich mich mit dem Lauten auf den Weg
Serve to a fiend in a crowd
Verkaufe an einen Süchtigen in der Menge
Drop it round maps
Lasse es auf Karten fallen
Scattered as stones when they thrown
Verstreut wie Steine, wenn sie geworfen werden
Stoned and alone
Bekifft und allein
Prepping the method, zoned
Bereite die Methode vor, zugedröhnt
Wrecking homes
Zerstöre Häuser
Rip at the seal on the cookies bag, yuh
Reiße an der Versiegelung der Kekstüte, ja
Shit got me froze
Das Zeug hat mich eingefroren
Shit got me froze
Das Zeug hat mich eingefroren
Shit got me froze in a moment
Das Zeug hat mich für einen Moment eingefroren
Spiking at nerves, and breaking down Dos-I-Dos
Geht mir auf die Nerven und zerbröselt Dos-I-Dos
Shit got me froze
Das Zeug hat mich eingefroren
Pain on my front
Schmerz vorne
Temples like rivers of blood when they pump
Schläfen wie Flüsse aus Blut, wenn sie pumpen
I put a four in that two
Ich kippe eine Vier in die Zwei
An eighth in the grinder
Ein Achtel in den Grinder
Powder in fine lines
Pulver in feinen Linien
White crimes for black hearts, Start at the end last
Weiße Verbrechen für schwarze Herzen, fange am Ende an
An eighth in the grinder
Ein Achtel in den Grinder
Powder in fine lines
Pulver in feinen Linien
White crimes for dark hearts, start at the end last
Weiße Verbrechen für dunkle Herzen, fange am Ende an
This dissonant idiot, scrap
Dieser dissonante Idiot, Scrap
He act like a filament, Filling the figures in
Er benimmt sich wie ein Glühfaden, füllt die Zahlen aus
Quite a predicament
Eine ziemliche Zwickmühle
Ending the start for the thrill of it
Beende den Anfang aus Spaß an der Freude
Killing shit
Mache alles kaputt
Trees and the hope, Dope on the ropes
Bäume und die Hoffnung, Dope an den Seilen
Roping the others in
Ziehe die anderen mit rein
Spin like a storms eye
Drehe mich wie ein Sturmauge
Spin like a storms eye
Drehe mich wie ein Sturmauge
Scrap, he been feeding his demons again
Scrap, er hat seine Dämonen wieder gefüttert, meine Süße
Again and again and again, yuh
Immer und immer wieder, ja
Scrap, he been feeding his demons again
Scrap, er hat seine Dämonen wieder gefüttert





Writer(s): Charles Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.