Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Breakaways (Even My Homies)
Die Abtrünnigen (Sogar Meine Kumpels)
Yeah
at
the
end
of
it
all
Ja,
am
Ende
von
allem
Now
that
we
learned
how
to
fall
Jetzt,
da
wir
gelernt
haben
zu
fallen
Now
that
we
learned
how
to
fall
Jetzt,
da
wir
gelernt
haben
zu
fallen
Still
ain't
about
shit
Immer
noch
wegen
nichts
Still
ain't
about
shit
Immer
noch
wegen
nichts
Angry
and
lavish,
the
madness
it
spills
Wütend
und
verschwenderisch,
der
Wahnsinn,
er
ergießt
sich
Hazy
and
sluggish,
the
luggage
to
heavy,
yuh
Trübe
und
träge,
das
Gepäck
zu
schwer,
ja
Hazy
and
sluggish,
the
luggage
to
heavy,
yuh
Trübe
und
träge,
das
Gepäck
zu
schwer,
ja
All
these
backed
up
decisions
All
diese
aufgestauten
Entscheidungen
Back
to
a
lack
in
remission,
admission
just
seem
like
a
lost
cause
Zurück
zu
einem
Mangel
in
Remission,
Eingeständnis
scheint
wie
ein
verlorener
Fall
We
dip
quick
Wir
verschwinden
schnell
Back
to
the
crib
and
we
loosen
these
limbs
Zurück
zur
Bude
und
wir
lockern
diese
Glieder
Feel
like
I'm
losing
these
limbs
Fühle
mich,
als
würde
ich
diese
Glieder
verlieren
Loud
like
some
smog
in
the
mind
Laut
wie
Smog
im
Kopf
Feel
like
the
cashier
at
Domino's
smelled
all
the
weed
on
my
breath
Fühle
mich,
als
ob
der
Kassierer
bei
Domino's
den
Grasgeruch
in
meinem
Atem
gerochen
hat
He
Earth's
salt
embodied,
pretty
sure
Er
ist
die
Verkörperung
des
Salzes
der
Erde,
ziemlich
sicher
Even
my
homies
don't
like
me,
nah
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
They
ain't
really
sensing
the
importance
yet
Sie
spüren
die
Bedeutung
noch
nicht
wirklich
What's
left
to
assess
is
the
remnants
he
left
when
he
left
Was
übrig
bleibt
zu
beurteilen,
sind
die
Überreste,
die
er
hinterließ,
als
er
ging
Could
have
been
best
of
the
rest
Hätte
der
Beste
vom
Rest
sein
können
What
don't
you
get?
Was
verstehst
du
nicht?
Loans
for
the
mind
space
a
race
lost
a
long
time
ago
Kredite
für
den
Denkraum,
ein
Rennen,
das
vor
langer
Zeit
verloren
wurde
Feel
like
a
myth
Fühle
mich
wie
ein
Mythos
The
feelings
in
mist
Die
Gefühle
im
Nebel
In
midst
of
rejection,
if
only
you
knew
Inmitten
der
Ablehnung,
wenn
du
nur
wüsstest
If
only
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Sold
out
to
sell
outs,
sold
out
to
sell
outs
Ausverkauft
an
Ausverkäufe,
ausverkauft
an
Ausverkäufe
The
hope
slim,
too
thin
for
repentance
Die
Hoffnung
ist
gering,
zu
dünn
für
Reue
I'm
too
old
and
too
cold
now
Ich
bin
jetzt
zu
alt
und
zu
kalt
Some
lack
on
a
tight
rope
Manche
hängen
am
seidenen
Faden
Like
quick
death
to
ripe
hope
Wie
ein
schneller
Tod
für
reife
Hoffnung
He
wound
tight,
and
been
right
Er
war
angespannt
und
hatte
Recht
They
shy
from
the
presence
Sie
scheuen
vor
der
Gegenwart
zurück
I'm
leverage,
they
levers
and
age
with
the
cages
they
cram
in
to
Ich
bin
ein
Druckmittel,
sie
sind
Hebel
und
altern
mit
den
Käfigen,
in
die
sie
sich
zwängen
If
only
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
We
now
eternal,
sleep
bout
as
deep
as
a
tunnel
to
China
Wir
sind
jetzt
ewig,
schlafen
so
tief
wie
ein
Tunnel
nach
China
I
swear
that,
he
no
fun
Ich
schwöre,
er
macht
keinen
Spaß
I
fly
on,
my
stone
rolls
Ich
fliege
weiter,
mein
Stein
rollt
I'm
left
cold,
to
revolt
Ich
bin
kalt
gelassen,
um
zu
revoltieren
Actively
send
for
me,
seamless
and
pander-free
Schick
aktiv
nach
mir,
nahtlos
und
ohne
Anbiederung
Come
for
the
enemy,
ain't
got
a
sight
of
me,
nuh
Komm
für
den
Feind,
hast
mich
nicht
im
Blick,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Even
my
homies
Sogar
meine
Kumpels
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Sogar
meine
Kumpels
mögen
mich
nicht,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Francis
Album
lazarus
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.