Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ask of You (From the Phantom of the Opera)
Всё, чего я прошу (Из "Призрака Оперы")
No
more
talk
of
darkness
Забудь
о
мраке
разговоры,
Forget
these
wide-eyed
fears
Оставь
свои
больших
глаз
страхи.
I'm
here,
nothing
can
harm
you
Я
здесь,
тебе
не
страшны
боли,
My
words
will
warm
and
calm
you
Мои
слова
согреют,
успокоят.
Let
me
be
your
freedom
Позволь
мне
быть
твоей
свободой,
Let
daylight
dry
your
tears
Дай
солнцу
слёзы
осушить.
I'm
here,
with
you,
beside
you
Я
здесь,
с
тобой,
всегда
я
рядом,
To
guard
you
and
to
guide
you
Чтоб
защищать
тебя
и
направлять.
Say
you'll
love
me
every
waking
moment
Скажи,
что
любишь
каждым
вздохом,
Turn
my
head
with
talk
of
summertime
Летними
разговорами
пленяй.
Say
you
need
me
with
you
now
and
always
Скажи,
что
нужен
я
всегда
с
тобою,
Promise
me
that
all
you
say
is
true
Обещай,
что
искренни
слова.
That's
all
I
ask
of
you
Вот
всё,
чего
прошу
тебя.
Let
me
be
your
shelter
Позволь
мне
быть
твоей
защитой,
Let
me
be
your
light
Позволь
мне
быть
твоим
лучом.
You're
safe,
no
one
will
find
you
Ты
в
безопасности,
тебя
никто
не
найдёт,
Your
fears
are
far
behind
you
Твои
страхи
позади
остались.
All
I
want
is
freedom
Всё,
что
хочу,
- лишь
быть
свободным,
A
world
with
no
more
night
Мир,
где
не
будет
больше
тьмы.
And
you,
always
beside
me
И
чтоб
ты
вечно
была
рядом,
To
hold
me
and
to
hide
me
Чтоб
обнимала
и
скрывала.
Then
say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Скажи,
что
разделишь
со
мною
жизнь
и
страсть
одну,
Let
me
lead
you
from
your
solitude
Позволь
тебя
из
одиночества
увесть.
Say
you
need
me
with
you
here,
beside
you
Скажи,
что
нужен
я
с
тобою,
рядом,
Anywhere
you
go,
let
me
go
too
Куда
б
ни
шла,
позволь
идти
за
ней.
Christine,
that's
all
I
ask
of
you
Кристин,
вот
всё,
чего
прошу
тебя.
Say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Скажи,
что
разделишь
со
мною
жизнь
и
страсть
одну,
Say
the
word
and
I
will
follow
you
Скажи
- и
я
пойду
за
тобой
вслед.
Share
each
day
with
me
Дай
каждый
день
со
мной
делить,
Each
night,
each
morning
Каждую
ночь,
любое
утро.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь.
You
know
I
do
Ты
знаешь
- да.
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
вот
всё,
чего
прошу.
Anywhere
you
go,
let
me
go
too
Куда
б
ни
шла,
позволь
идти
за
ней.
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
вот
всё,
чего
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Charles Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.