Lupe Fiasco feat. Guy Sebastian - Battle Scars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lupe Fiasco feat. Guy Sebastian - Battle Scars




The wound heals but it never does
Раны заживают, но эти не заживут,
That's 'cause you're at war with love
Это потому что ты ведешь войну с любовью,
You're at war with love, yeah
Ты ведешь войну с любовью...
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезнут,
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда и никуда не денутся,
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
This battle
Эти битвы
Never let a wound ruin me
Никогда не позволяй ране разрушить меня
But I feel like ruin's wooing me
Но я чувствую, что меня преследует разорение.
Arrow holes that never close from Cupid on a shooting spree
Стрелочные отверстия, которые никогда не закрываются от Амура на стрельбе
Feeling stupid 'cause I know it ain't no you and me
Я думаю, что это глупо, потому что я знаю, что это не ты и я
But when you're trying to beat the odds up
Но когда ты пытаешься уладить разногласия,
Been trying to keep your nods up and you know that you should know
Ты продолжаешь одобрительно кивать, но ты знаешь, что должен понять
And let her go but the fear of the unknown
И отпусти ее, но страх перед неизвестным
Holding on another lover's phone sends you back into the zone
Холдинг на телефоне другого любовника отправляет вас обратно в зону
With no Tom Hanks to bring you home
Без Тома Хэнкса доставить тебя домой
A lover not a fighter on the frontline with a poem
Любитель не боец на линии фронта с поэмой
Trying to write yourself a rifle
Пытаясь написать себе винтовку
Maybe sharpen up a song
Возможно, заострить песню
To fight the tanks and drones of you being alone
Чтобы сражаться с танками и беспилотными самолетами, находящимися в одиночестве
I wish I never looked, I wish I never touched
Мне жаль, что я никогда не смотрел, мне жаль, что я никогда не трогал
I wish that I could stop loving you so much
Я хочу, чтобы я мог так сильно любить тебя
'Cause I'm the only one that's trying to keep us together
Потому что я единственный, кто пытается нас сдержать
When all of the signs say that I should forget her
Когда все знаки говорят, что я должен забыть ее
I wish you weren't the best, the best I ever had
Я бы хотел, чтобы ты не был лучшим, лучшим, что у меня когда-либо было
I wish that the good outweighed the bad
Мне жаль, что хороший перевешивал плохое
'Cause it'll never be over (it never be over)
Потому что это никогда не закончится (это никогда не закончится)
Until you tell me it's over (until you tell me it's over)
Пока ты не скажешь мне, что все кончено (пока ты не скажешь мне, что все кончено)
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезнут,
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда и никуда не денутся,
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезнут,
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда и никуда не денутся,
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
This battle
Эти битвы
(Then just leave then)
просто уходите)
You shouldn't have but you said it
Вы не должны были, но вы сказали это
(And I hope you never come back)
я надеюсь, что ты никогда не вернешься)
It shouldn't have happened but you let it
Это не должно было произойти, но вы позволили
Now you're down on the ground screaming medic
Теперь ты на земле кричащий медик
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
Единственное, что приходит, это посттравматические стрессы
Shields, body armors and vests
Щиты, бронежилеты и жилеты
Don't properly work, that's why you're in a locker full of hurt
Не работайте должным образом, вот почему вы находитесь в шкафчике, полном боли
The enemy within and all the fires from your friends
Враг внутри и все огни от ваших друзей
The best medicine is to probably just let her win
Лучшее лекарство, вероятно, просто позволит ей победить
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Мне жаль, что я не чувствую, мне жаль, что я не мог любить
I wish that I could stop 'cause it hurts so much
Я хочу, чтобы я мог остановиться, потому что это так больно
And I'm the only one that's trying to keep us together
Потому что я единственный, кто пытается нас сдержать
When all of the signs say that I should forget her
Когда все знаки говорят, что я должен забыть ее
I wish you weren't the best, the best I ever had
Я бы хотел, чтобы ты не был лучшим, лучшим, что у меня когда-либо было
I wish that the good outweighed the bad
Мне жаль, что хороший перевешивал плохое
'Cause it'll never be over (could never be over)
Потому что это никогда не закончится (это никогда не закончится)
Until you tell me it's over (until you tell me it's over)
Пока ты не скажешь мне, что все кончено (пока ты не скажешь мне, что все кончено)
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезнут,
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда и никуда не денутся,
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезнут,
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда и никуда не денутся,
They ain't ever gonna change
Они никогда не изменятся
This battle
Эти битвы
('Cause you've set me on fire)
Потому что ты поджег меня
(I've never felt so alive, yeah)
Я никогда не чувствовал себя таким живым, да
No, hoping wounds heal, but it never does
Нет, надеясь, что раны заживут, но это никогда не произойдёт
That's because you're at war with love
Это потому, что вы воюете с любовью
(And I'm at the point of breaking)
И я нахожусь в состоянии взлома
(And it's impossible to shake it)
И его невозможно встряхнуть
See, you hoped the wound heals, but it never does
Видите ли, вы надеялись, что рана заживает, но она никогда не делает
That's cause you're at war with love
Это потому что ты ведешь войну с любовью,
Hope it heals, but it never does
Надеюсь, он исцелит, но он никогда этого не сделает
That's cause you're at war with love!
Это потому что ты ведешь войну с любовью,
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезнут,
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда и никуда не денутся,
I ain't ever gonna change
Я никогда не изменюсь
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезнут,
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда и никуда не денутся,
They ain't never gonna change (never)
Они никогда не изменятся
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезнут,
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда и никуда не денутся,
I ain't ever gonna change
Я никогда не изменюсь
This battle
Эти битвы





Writer(s): David Ryan Harris, Wasalu Jaco, Guy Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.