Louis Armstrong & Bing Crosby - Gone Fishin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong & Bing Crosby - Gone Fishin'




Gone Fishin'
Ушел на рыбалку
I'll tell you why I can't find you
Скажу тебе, почему не могу тебя найти
Every time I go out to your place
Каждый раз, когда прихожу к тебе,
You gone fishin'
Ты ушел на рыбалку.
Well, how you know?
Ну как я узнал?
Well, there's a sign upon your door
Что ж, на твоей двери висит табличка
Gone fishin'
Ушел на рыбалку.
I'm real gone man
Я и впрямь ушел, приятель.
You ain't workin' anymore
Ты больше не работаешь.
Could be?
Может быть?
There's your hoe out in the sun
Твоя мотыга лежит на солнце,
Where you left a row half done
Там, где ты бросил наполовину начатую грядку.
You claim that hoein' ain't no fun
Ты говоришь, что прополка - это не весело.
Well, I can prove it
Что ж, могу доказать это.
You ain't got no ambition
У тебя нет никакого честолюбия.
Gone fishin' by a shady wady pool
Ушел на рыбалку у тенистого пруда.
Shangrila, really la
Шангри-ла, вот это да.
I'm wishin' I could be that kind of fool
Жаль, что я не могу быть таким же дураком.
Shall I twist your arm?
Может, руку тебе вывернуть?
I'd say no more work for mine
Я бы сказал, что с меня хватит работы.
Welcome to the club
Добро пожаловать в клуб.
On my door I'd hang a sign
На свою дверь я бы повесил табличку
Gone fishin' instead of just a-wishin'
Ушел на рыбалку, вместо того, чтобы просто мечтать об этом.
Papa Bing
Папаша Бинг.
Yeah, Louis
Ага, Луис.
I stopped by your place a time or two lately
Я заходил к тебе пару раз в последнее время,
And you aren't home either
И тебя тоже не было дома.
Well, I'm a busy man Louis, I got a lotta deals cookin'
Ну, я занятой человек, Луис, у меня много дел.
I was probably tied up at the studio
Наверное, я был занят в студии.
You weren't tied up you dog
Ты не был занят, дружище.
You was just plain old
Ты просто был
Gone fishin'
На рыбалке.
There's a sign upon your door
На твоей двери висит табличка.
Pops, don't blab it around, will you?
Пап, только никому не говори, ладно?
Gone fishin'
Ушел на рыбалку.
Keep it shady, I got me a big one staked out
Держи это в секрете, я подцепил там крупную рыбку.
Mmm, you ain't workin' anymore
Хм, ты больше не работаешь.
I don't have to work, I got me a piece of Gary
Мне не нужно работать, у меня есть доля от Гэри.
Cows need milkin' in the barn
Коров нужно подоить в хлеву.
I have the twins on that detail, they each take a side
У меня близнецы этим занимаются, каждый со своей стороны.
But you just don't give a darn
Но тебе просто наплевать.
Give 'em four bits a cow and hand lotion
Дай им по четыре битса за корову и лосьон для рук.
You just never seem to learn
Ты, похоже, ничему не учишься.
Man, you taught me
Чувак, это ты меня научил.
You ain't got no ambition
У тебя нет никакого честолюбия.
You're convincin' me
Ты меня убеждаешь.
Gone fishin'
Ушел на рыбалку.
Got your hound dog by your side
Взял с собой свою гончую.
That's old Cindy-Lou goin' with me
Это старая Синди-Лу идет со мной.
Gone fishin'
Ушел на рыбалку.
Fleas are bitin' at his hide
Блохи кусают его за шкуру.
Get away from me boy, you botherin' me
Отойди от меня, парень, ты меня беспокоишь.
Mmm, folks won't find us now because
Хм, люди нас теперь не найдут, потому что
Mister Satch and Mister Cross
Мистер Сатч и Мистер Крос
We gone fishin' instead of just a-wishin'
Ушли на рыбалку, вместо того, чтобы просто мечтать об этом.
Oh yeah
О да.





Writer(s): Nick A. Kenny, Charles F. Kenny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.