Paroles et traduction Louis Armstrong & Bing Crosby - Gone Fishin'
I'll
tell
you
why
I
can't
find
you
Я
скажу
тебе,
почему
я
не
могу
тебя
найти
Every
time
I
go
out
to
your
place
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе
домой
You
gone
fishin'
Ты
ушел
рыбачить
Well,
how
you
know?
Ну,
а
ты
откуда
знаешь?
Well,
there's
a
sign
upon
your
door
Что
ж,
на
вашей
двери
есть
табличка
Gone
fishin'
Ушел
на
рыбалку
I'm
real
gone
man
Я
действительно
пропал,
чувак
You
ain't
workin'
anymore
Ты
больше
не
работаешь
There's
your
hoe
out
in
the
sun
Вон
твоя
мотыга
на
солнышке
Where
you
left
a
row
half
done
Где
ты
оставил
наполовину
законченный
ряд
You
claim
that
hoein'
ain't
no
fun
Ты
утверждаешь,
что
заниматься
сексом
совсем
не
весело
Well,
I
can
prove
it
Что
ж,
я
могу
это
доказать
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций
Gone
fishin'
by
a
shady
wady
pool
Ушел
рыбачить
у
тенистого
болотного
пруда
Shangrila,
really
la
Шангрила,
действительно
ла
I'm
wishin'
I
could
be
that
kind
of
fool
Я
хотел
бы
быть
таким
дураком.
Shall
I
twist
your
arm?
Мне
выкрутить
тебе
руку?
I'd
say
no
more
work
for
mine
Я
бы
сказал,
что
у
меня
больше
нет
работы
Welcome
to
the
club
Добро
пожаловать
в
клуб
On
my
door
I'd
hang
a
sign
На
своей
двери
я
бы
повесил
табличку
Gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Отправился
на
рыбалку
вместо
того,
чтобы
просто
пожелать
I
stopped
by
your
place
a
time
or
two
lately
Я
заходил
к
тебе
раз
или
два
в
последнее
время
And
you
aren't
home
either
И
тебя
тоже
нет
дома
Well,
I'm
a
busy
man
Louis,
I
got
a
lotta
deals
cookin'
Ну,
я
занятой
человек,
Луис,
у
меня
много
дел
на
готовку.
I
was
probably
tied
up
at
the
studio
Вероятно,
я
был
занят
в
студии
You
weren't
tied
up
you
dog
Ты
не
был
связан,
собака
You
was
just
plain
old
Ты
был
просто
старым
Gone
fishin'
Ушел
на
рыбалку
There's
a
sign
upon
your
door
На
твоей
двери
есть
табличка
Pops,
don't
blab
it
around,
will
you?
Папаша,
не
болтай
об
этом
всем
подряд,
ладно?
Gone
fishin'
Ушел
на
рыбалку
Keep
it
shady,
I
got
me
a
big
one
staked
out
Держи
это
в
тени,
у
меня
есть
большой
козырь.
Mmm,
you
ain't
workin'
anymore
Ммм,
ты
больше
не
работаешь
I
don't
have
to
work,
I
got
me
a
piece
of
Gary
Мне
не
нужно
работать,
у
меня
есть
кусочек
Гари
Cows
need
milkin'
in
the
barn
Коров
нужно
доить
в
хлеву
I
have
the
twins
on
that
detail,
they
each
take
a
side
У
меня
есть
близнецы
по
этой
части,
каждый
из
них
принимает
свою
сторону
But
you
just
don't
give
a
darn
Но
тебе
просто
наплевать
Give
'em
four
bits
a
cow
and
hand
lotion
Дайте
им
четыре
кусочка
коровьего
молока
и
лосьон
для
рук
You
just
never
seem
to
learn
Кажется,
ты
просто
никогда
не
учишься
Man,
you
taught
me
Чувак,
ты
научил
меня
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций
You're
convincin'
me
Ты
убеждаешь
меня
Gone
fishin'
Ушел
на
рыбалку
Got
your
hound
dog
by
your
side
Рядом
с
тобой
твоя
гончая
собака
That's
old
Cindy-Lou
goin'
with
me
Это
старая
Синди-Лу,
которая
идет
со
мной.
Gone
fishin'
Ушел
на
рыбалку
Fleas
are
bitin'
at
his
hide
Блохи
кусают
его
шкуру
Get
away
from
me
boy,
you
botherin'
me
Отойди
от
меня,
парень,
ты
мне
надоедаешь
Mmm,
folks
won't
find
us
now
because
Ммм,
люди
не
найдут
нас
сейчас,
потому
что
Mister
Satch
and
Mister
Cross
Мистер
Сэтч
и
мистер
Кросс
We
gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Мы
отправились
на
рыбалку
вместо
того,
чтобы
просто
пожелать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick A. Kenny, Charles F. Kenny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.