Paroles et traduction Somontano - en medio de la fiesta
en medio de la fiesta
Посреди вечеринки
Los
vasos
rotos
Разбитые
бокалы
La
cerveza
derramada
Разлитое
пиво
Camino
al
medio
Направляемся
в
самую
De
la
fiesta
en
mi
casa
Гущу
вечеринки
у
меня
дома
He
pensado
más
de
un
día
en
llamarte
Я
уже
не
первый
день
думаю
о
том,
чтобы
тебе
позвонить
Todavía
eres
parte
Ты
все
еще
являешься
частью
De
mi
filosofía
Моих
убеждений
Siempre
haces
que
sonría
Ты
всегда
заставляешь
меня
улыбаться
No
te
he
vuelto
a
ver
Что
я
тебя
больше
не
видел
Todo
el
día
paso
Весь
день
я
Borracho
o
fumando
Пьянею
или
курю
Un
cigarro
o
10
Одну
сигарету
или
10
A
veces
pienso
que
cuidarme
Иногда
я
думаю
о
том,
что
позаботиться
о
себе
Hiciste
bien
Сделал
правильно
Otra
veces
me
doy
cuenta
А
иногда
я
понимаю,
Que
yo
soy
un
tonto
que
Что
я
дурак,
который
No
sabe
aprender
Не
умеет
учиться
Hoy
en
medio
de
esta
fiesta
И
вот,
посреди
этой
вечеринки
De
que
el
miedo
Что
страх
Es
lo
contrario
a
querer
Это
противоположность
любви
La
gente
me
dice
Люди
мне
говорят
(La
gente
me
dice)
(Люди
мне
говорят)
Que
por
qué
estoy
triste
Почему
я
такой
грустный
(Que
por
qué
estoy
triste)
(Почему
я
такой
грустный)
"Vamos
a
hacer
un
brindis"
"Давайте
выпьем
за
это"
("vamos
a
hacer
un
brindis")
("Давайте
выпьем
за
это")
Y
me
sirven
whisky
И
наливают
мне
виски
(Y
me
sirven
whisky)
(И
наливают
мне
виски)
Yo
pienso
en
irme
Я
думаю
о
том,
чтобы
уйти
(Yo
pienso
en
irme)
(Я
думаю
о
том,
чтобы
уйти)
En
subirme
a
la
bici
Сесть
на
велосипед
(En
subirme
a
la
bici)
(Сесть
на
велосипед)
No
sé
si
decirles
Не
знаю,
стоит
ли
им
говорить
(No
sé
si
decirles)
(Не
знаю,
стоит
ли
им
говорить)
Lo
que
quiero
decirte
Что
я
хочу
тебе
сказать
(Lo
que
quiero
decirte)
(Что
я
хочу
тебе
сказать)
Que
sin
ti
no
hay
fiesta
Что
без
тебя
нет
праздника
No
tiene
sentido
la
orquesta
Нет
смысла
в
оркестре
Si
no
estás
bailando
tú
Если
ты
не
танцуешь
Nunca
festejamos
Мы
никогда
не
отмечали
Más
que
tu
cumpleaños
Ничего,
кроме
твоего
дня
рождения
Por
videollamada
haciendo
zoom
По
видеосвязи
в
зуме
Y
que
extraño
tu
extrañeza
И
как
мне
не
хватает
твоей
странности
Tu
forma
de
ver
la
belleza
Твоей
способности
видеть
красоту
Tu
piel
y
todos
los
dibujos
Твоей
коже
и
всем
тем
узорам
Que
no
me
diste
Которых
ты
не
подарила
мне
Las
luces
quedan
fuera
Свет
становится
тьмой
De
mi
naturaleza
Вдали
от
моей
природы
No
hay
felicidad
Нет
счастья
En
una
borrachera
В
пьянке
Los
vasos
rotos
Разбитые
бокалы
La
cerveza
derramada
Разлитое
пиво
Camino
al
medio
Направляемся
в
самую
De
la
fiesta
en
mi
casa
Гущу
вечеринки
у
меня
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.