34murphy feat. Sobek - on part demain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 34murphy feat. Sobek - on part demain




on part demain
Уезжаем завтра
J'dois faire un tri
Мне нужно разобраться.
Hein
А?
Ils veulent ma vie c'est traumatisant
Они хотят мою жизнь, это травмирует.
T'sais qu'le monde est brisé
Ты знаешь, что мир сломан.
J'dors, j'entends les cris
Я сплю, я слышу крики.
Hein
А?
Un million c'est pas suffisant
Миллион это недостаточно.
Nan l'bonheur est brisé
Нет, счастье разбито.
Donc j'revois les prix
Поэтому я пересматриваю цены.
J'serai pas premier
Я не буду первым.
J'attends pas d'être validé
Я не жду одобрения.
On s'est faits dans la merde
Мы прошли через дерьмо.
On s'est trouvés des qualités
Мы нашли в себе качества.
Faut pas m'aider, c'est ça l'idée
Не нужно мне помогать, вот в чем идея.
Toute l'année j'me suis donné
Весь год я выкладывался.
Fils de j'attends pas l'été
Сынок, я не жду лета.
Hein
А?
Mais toute l'année j'suis sur l'terrain
Но я весь год на поле.
Mais j'ai pas montré mes plaies
Но я не показывал свои раны.
Il vеut nous faire hein
Он хочет нас сделать, а?
Viens m'arrêtеr
Давай, арестуй меня.
J'suis d'vant la porte
Я стою перед дверью.
Elle veut rentrer, j'ai pas les clés
Она хочет войти, но у меня нет ключей.
Faut pas nous r'ssembler
Нам не нужно быть похожими.
Ouais t'es joli comme t'es
Да, ты красива такая, какая ты есть.
À l'époque on était foutus comme toi
Когда-то мы были такими же, как ты.
J'suis dans l'vide sur l'toit
Я в пустоте на крыше.
J'ai pas la vue sur tout
У меня нет обзора на всё.
Mais c'est plus joli comme tel
Но так красивее.
J'suis bloqué dans mes schémas dans mes rimes
Я застрял в своих схемах, в своих рифмах.
J'suis jamais chez moi gros mais j'tiens les rênes
Я никогда не бываю дома, бро, но я держу бразды правления.
C'est la fumée qui marque c'est pas les rides
Это дым оставляет следы, а не морщины.
Pas d'cœur, pas d'peines
Нет сердца нет боли.
J'ai des projets pas des rêves
У меня есть проекты, а не мечты.
J'suis dans l'arène et dans l'rouge
Я на арене и в ударе.
Bébé faudrait que j'bouge
Детка, мне нужно двигаться.
Mais j'suis bloqué dans l'bat' sa mère
Но я застрял в этом доме, блин.
En vingt minutes on prend quatre salaires
За двадцать минут мы получаем четыре зарплаты.
C'est comme ça, y a pas d'bleh, on s'arrête pas c't'année
Вот так, без лишних слов, мы не останавливаемся в этом году.
C'est comme ça
Вот так.
Y'a pas d'amour et pas l'temps
Нет любви и нет времени.
j'suis nulle part et partout
Сейчас я нигде и везде.
Fais tes affaires on part demain
Собирай вещи, мы уезжаем завтра.
J'suis dans l'truc
Я в деле.
Hein cette année j'suis dans l'coup
Ага, в этом году я в теме.
j't'avais croisé dans l'coin
Я видел тебя там на углу.
Mais j'étais sûrement dans l'coma
Но я, наверное, был в коме.
Ils parlent en monnaie ça m'intéresse
Они говорят на языке денег, меня это интересует.
Zéro cance-va faut tout baiser
Никаких отмен, нужно всё уничтожить.
J'ai pris des risques
Я рисковал.
On va baisser les stores
Давай опустим шторы.
Tu connais l'histoire
Ты знаешь историю.
Et j'sais qu'elle voudrait qu'on s'voit
И я знаю, что она хотела бы, чтобы мы увиделись.
J'suis dans sa tête et dans sa playlist
Я в её голове и в её плейлисте.
C'est comme ça, y a pas d'amour et pas l'temps
Вот так, нет любви и нет времени.
j'suis nulle part et partout, fais tes affaires
Сейчас я нигде и везде, собирай вещи.
On part demain
Мы уезжаем завтра.
C'est comme ça
Вот так.
Y'a pas d'amour et pas l'temps
Нет любви и нет времени.
j'suis nulle part et partout
Сейчас я нигде и везде.
Fais tes affaires on part demain
Собирай вещи, мы уезжаем завтра.
J'suis dans l'truc, hein cette année j'suis dans l'coup
Я в деле, ага, в этом году я в теме.
j't'avais croisé dans l'coin
Я видел тебя там на углу.
Mais j'étais sûrement dans l'coma
Но я, наверное, был в коме.
Ils parlent en monnaie ça m'intéresse
Они говорят на языке денег, меня это интересует.
Zéro cance-va faut tout baiser
Никаких отмен, нужно всё уничтожить.
J'ai pris des risques
Я рисковал.
On va baisser les stores
Давай опустим шторы.
Tu connais l'histoire et j'sais qu'elle voudrait qu'on s'voit
Ты знаешь историю, и я знаю, что она хотела бы, чтобы мы увиделись.
J'suis dans sa tête et dans sa playlist
Я в её голове и в её плейлисте.
J'suis dans sa tête et dans sa playlist
Я в её голове и в её плейлисте.
J'suis dans sa tête et dans sa playlist, hein, hein
Я в её голове и в её плейлисте, ага, ага.





Writer(s): Sobek

34murphy feat. Sobek - on part demain
Album
on part demain
date de sortie
20-07-2023


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.