34murphy - bénis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 34murphy - bénis




bénis
Blessed
Check check
Check check
On a la dope on a la monnaie
We got the dope and the money
J'grandis j'prends du gallon
I'm growing, getting bigger
J'ai plus l'âge d'aller racoler
I'm too old to be soliciting
Joue pas l'mauvais si tu l'es pas
Don't play the villain if you're not
Faut l'assumer si tu les-par
You gotta own it if you're talking shit
On est pas venus pour rigoler
We didn't come here to play around
Faut pas chercher comment
Don't look for how
J'sais qu'elle a vu mes cornes
I know she saw my horns
Me sortez pas du coma
Don't wake me from my coma
Tous les jours ils pleut des cordes
It's raining cats and dogs every day
Et je l'ai vu comme un signe
And I saw it as a sign
Quand ils me disaient que c'etait mort
When they told me it was over
Je rêve de revoir ceux qui doutaient
I dream of seeing those who doubted
Pour leur dire qu'ils avaient tort
To tell them they were wrong
Et si je dois recommencer
And now if I have to start over
J'ferais tout comme je l'ai fait
I'd do everything the same
Pour les sommes et pour leurs couleurs
For the money and for their colors
On s'enfermait tout l'été
We locked ourselves up all summer
Mais tout ce qu'est brillant sous les dorures
But all that glitters under the gilt
Était violent dans les faits
Was violent in reality
Je te refais pas la scène
I won't give you the details
Bienvenue dans la série
Welcome to the series
Y'a pas que le pilon qu'est scellé
It's not just the pestle that's sealed
Gars tu finis mort ou sénile
Man, you end up dead or senile
Goute le poison dans mes CDs
Taste the poison in my CDs
Qui va m'arrêter j'suis bénis
Who's going to stop me, I'm blessed
J'ai mis génie sur mon cv
I put genius on my resume
Si t'écoute la prod elle gémit
If you listen to the beat, it moans
Ouai c'est l'éclate
Yeah, it's a blast
Ça finit dans les flammes
It ends in flames
Trop discret pour m'étaler
Too discreet to show off
Le million c'est qu'une étape
A million is just a stepping stone
Et j'sais briser mais pas réparer
And I know how to break, but not mend
J'rêve de libérer les damnés
I dream of freeing the damned
Sur la feuille on a tant pleuré
We've cried so much on the page
Qu'on y voit plus que les taches
That we can only see the stains
Je m'balade en enfer
I walk through hell
Avec les deux mains dans les poches
With both hands in my pockets
Poches pleines de cash
Pockets full of cash
Complètement bourré dans l'étage
Completely drunk on the floor
C'est pour les miens j'ai fait les tiens
This is for mine, I made yours
Vu que je ressemble à ma douleur
Since I resemble my pain
Amenez moi celui qui va m'éteindre
Bring me the one who will put out my fire





Writer(s): Pantone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.