34murphy - bénis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 34murphy - bénis




bénis
благословлен
Check check
Чек, чек
On a la dope on a la monnaie
У нас есть стафф, у нас есть деньги,
J'grandis j'prends du gallon
Я расту, набираюсь ума.
J'ai plus l'âge d'aller racoler
Я уже слишком стар, чтобы клянчить,
Joue pas l'mauvais si tu l'es pas
Не строй из себя плохого, если ты не такой.
Faut l'assumer si tu les-par
Нужно отвечать за свои слова,
On est pas venus pour rigoler
Мы пришли сюда не смеяться.
Faut pas chercher comment
Не надо искать как,
J'sais qu'elle a vu mes cornes
Я знаю, она видела мои рога.
Me sortez pas du coma
Не выходите из комы,
Tous les jours ils pleut des cordes
Каждый день льет как из ведра.
Et je l'ai vu comme un signe
И я увидел в этом знак,
Quand ils me disaient que c'etait mort
Когда мне говорили, что всё кончено.
Je rêve de revoir ceux qui doutaient
Мечтаю увидеть снова тех, кто сомневался,
Pour leur dire qu'ils avaient tort
Чтобы сказать им, что они ошибались.
Et si je dois recommencer
И если мне придется начать всё сначала,
J'ferais tout comme je l'ai fait
Я сделаю всё так же, как и делал.
Pour les sommes et pour leurs couleurs
Ради денег и их цвета
On s'enfermait tout l'été
Мы запирались на все лето.
Mais tout ce qu'est brillant sous les dorures
Но всё, что блестит под позолотой,
Était violent dans les faits
На самом деле было жестоким.
Je te refais pas la scène
Я не буду повторять тебе эту сцену,
Bienvenue dans la série
Добро пожаловать в сериал.
Y'a pas que le pilon qu'est scellé
Не только косяк запечатан,
Gars tu finis mort ou sénile
Чувак, ты кончишь либо мертвым, либо старым.
Goute le poison dans mes CDs
Вкуси яда в моих треках,
Qui va m'arrêter j'suis bénis
Кто остановит меня, я благословлен.
J'ai mis génie sur mon cv
Я указал "гений" в своем резюме,
Si t'écoute la prod elle gémit
Если послушаешь мелодию, она стонет.
Ouai c'est l'éclate
Да, это взрыв.
Ça finit dans les flammes
Всё заканчивается в огне,
Trop discret pour m'étaler
Слишком скромен, чтобы выставляться напоказ.
Le million c'est qu'une étape
Миллион - это всего лишь этап,
Et j'sais briser mais pas réparer
И я знаю, как ломать, но не знаю, как чинить.
J'rêve de libérer les damnés
Мечтаю освободить проклятых,
Sur la feuille on a tant pleuré
Мы так много плакали над бумагой,
Qu'on y voit plus que les taches
Что теперь видим только пятна.
Je m'balade en enfer
Я гуляю по аду
Avec les deux mains dans les poches
С руками в карманах,
Poches pleines de cash
Карманы, полные денег.
Complètement bourré dans l'étage
Абсолютно пьян на этаже,
C'est pour les miens j'ai fait les tiens
Это для моих людей, я сделал ваших.
Vu que je ressemble à ma douleur
Ведь я похож на свою боль,
Amenez moi celui qui va m'éteindre
Приведите ко мне того, кто меня потушит.





Writer(s): Pantone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.