34murphy - recon:1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 34murphy - recon:1




recon:1
recon:1
Je sais qu'j'les tords
Я знаю, что коверкаю их,
J'suis sous pilon, sous Lexomyl
Я под кайфом, под Лексомилом,
Et j'le fais sereinement, mais je sais qu'c'est gore
И я делаю это хладнокровно, но знаю, что это жестко.
Elle a zappé son ex Tommy
Она бросила своего бывшего Томми,
Pour embrasser la pure
Чтобы вкусить чистую,
Et faire comme ses potes
И быть как её подруги.
Ouais gros c'est impressionnant
Да, бро, это впечатляет,
La mort dans l'sang, pas d'personnage
Смерть в крови, никаких персонажей.
Fonscar j'butes 3 ceaux-mor, c'est indécent
Фонскар, я всадил три пули, это неприлично.
J'aperçois les signes, tu casses les couilles
Я вижу знаки, ты меня достал,
Tu fais pas la soirée, la faut qu'tu cours
Ты не тусуешься, тебе нужно бежать.
On t'vole ton âme, crois pas qu'on est sorry
Мы крадем твою душу, не думай, что нам жаль.
Gars faut t'sauver, y'a trop de ce-vi
Парень, тебе нужно бежать, здесь слишком много жизни,
Dans l'appartement trop d'sauvages
В квартире слишком много дикарей,
Y'a pas d'sevré
Нет трезвенников,
Personne en cas d'secours
Никого, кто поможет.
Donc on s'allume à 420
Поэтому мы зажигаем на 420.
Y'a pas de ça, allez casses toi
Не выйдет, давай, ломай себя.
Et j'suis dur à fumer, comme un 400 meuge
И меня трудно курить, как вонючий 400,
J'dis merci, j'suis bénis j'ai 400 vie
Говорю спасибо, я благословлен, у меня 400 жизней,
J'suis pas marseillais mais j'ai plein de savons
Я не марселец, но у меня полно мыла.
(Ouais plein d'savons, y'a plein d'savons)
(Да, полно мыла, полно мыла)
(J'suis pas marseillais mais j'ai plein d'savons)
не марселец, но у меня полно мыла)
(T'as fumé, t'as toussé, m'dis pas que ça va)
(Ты курила, ты кашляла, не говори, что всё в порядке)
Je sais qu'tu nous connais
Я знаю, ты знаешь нас,
J'vais pas demander comment
Не буду спрашивать, откуда,
J'dois cramer la prod' et j'ai ramené des collègues
Мне нужно взорвать эту вечеринку, и я привел корешей.
J'suis le portrait craché d'tout mes traumas
Я живое отражение всех своих травм,
J'les cartouche un par un
Уничтожаю их одну за другой,
J'suis froid comme Opinel
Я холодный, как Опинель,
Et ça roule un teh
И это катит.
On décale au PU
Мы валим в PU,
Fou-fou tu parles de lo-ki
Дурачок, ты говоришь о ло-ках,
Mais t'sais pas découper
Но ты не умеешь резать,
Incompétent, y'a qu'moi dans mon camp
Некомпетентный, в моем лагере только я,
Toi tu tires à côté donc faut pas t'écouter
Ты стреляешь мимо, поэтому тебя не стоит слушать.
Incompétent, y'a qu'moi dans mon camp
Некомпетентный, в моем лагере только я,
Toi tu tires à côté donc faut pas t'écouter
Ты стреляешь мимо, поэтому тебя не стоит слушать.





Writer(s): Tom Nabaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.