34murphy - regarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 34murphy - regarde




regarde
Смотри
Mais j'leur ai caché tant d'peines
Но я так много скрывал от них боли,
Maintenant regarde-moi
А теперь смотри на меня.
Là-celle, elle veut qu'on s'pète
Эта вот, она хочет, чтобы мы оторвались,
Moi, j'lui dis "Rappelle demain"
Но я ей говорю: "Позвони завтра".
Les démons dans l'coin ils m'font des rappels de mort
Демоны в углу напоминают мне о смерти,
J'suis dans l'noir, à 200 dans l'run on l'finira dans le mur
Я во тьме, 200 на спидометре, мы закончим в стене.
Avant qu'j'meurs, il faut qu'j'dure
Прежде чем я умру, я должен продержаться,
La violence et la monnaie n'ont pas laissé cœur pur
Насилие и деньги не оставили чистого сердца.
Hein mais qu'est-ce que t'en sais
Хм, да что ты знаешь?
J'suis dans l'binks, noyé dans l'seum, mes rêves remplacent le noir
Я в машине, тону в тоске, мои мечты заменяют темноту.
J'sais qu'il faut qu'j'dorme, j'suis grave seul
Я знаю, что мне нужно поспать, я так одинок.
Océan dans l'cœur, si j'ouvre, j'étouffe le monde
Океан в сердце, если открою, то мир захлебнется.
Fuck j'suis grave sec
Блин, как же мне херово.
Dans la fumée pas d'sortie
В дыму нет выхода,
J'bosse pour des sommes qui font tourner la tête
Я работаю ради сумм, от которых кружится голова.
Si loin du sommet mais si près d'la perte
Так далеко от вершины, но так близок к краху,
Si loin des hommes mais j'suis si près d'la bête
Так далеко от людей, но так близок к зверю.
Et des fois j'ferme les yeux pour te revoir
Иногда я закрываю глаза, чтобы увидеть тебя снова,
C'est comme si l'temps s'arrête
Как будто время останавливается.
Si j'veux que ça soit vrai faut qu'je l'crois
Если я хочу, чтобы это было правдой, я должен верить в это.
Et des fois j'ferme les yeux pour te revoir
Иногда я закрываю глаза, чтобы увидеть тебя снова,
C'est comme si l'temps s'arrête
Как будто время останавливается.
Si j'veux que ça soit vrai faut qu'je l'crois
Если я хочу, чтобы это было правдой, я должен верить в это.
J'crois en moi, j'dois l'faire
Я верю в себя, я должен это сделать.
Démons m'répètent qu'il faut juste te fuir
Демоны твердят мне, что нужно просто бежать от тебя.
Bloqué dans l'noir j'avais juste un fer
Запертый в темноте, у меня был только кусок железа.
Moi j'préfère canner que de rester faible
Я лучше сдохну, чем останусь слабым.
Mais c'est juste un fait
Но это всего лишь факт,
Jeune pauvre au cœur vide, jeune riche en devenir
Бедный юноша с пустым сердцем, будущий богач.
J'm'éloigne du quartier j'prends soin d'mes poches
Я уезжаю из района, заботясь о своих карманах,
Juste avant d'partir j'prends soin d'mes proches
Перед отъездом я забочусь о своих близких.
J'crois en moi, j'dois l'faire
Я верю в себя, я должен это сделать.
Démons m'répètent qu'il faut juste te fuir
Демоны твердят мне, что нужно просто бежать от тебя.
Bloqué dans l'noir j'avais juste un fer
Запертый в темноте, у меня был только кусок железа.
Moi j'préfère canner que de rester faible
Я лучше сдохну, чем останусь слабым.
Mais c'est juste un fait
Но это всего лишь факт,
Jeune pauvre au cœur vide, jeune riche en devenir
Бедный юноша с пустым сердцем, будущий богач.
J'm'éloigne du quartier j'prends soin d'mes poches
Я уезжаю из района, заботясь о своих карманах,
Juste avant d'partir j'prends soin d'mes proches
Перед отъездом я забочусь о своих близких.





Writer(s): C2s


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.