34murphy - sora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 34murphy - sora




sora
sora
J'ai les clés comme sora
I have the keys like sora
Alpraz pour le soluble
Alpraz for the soluble
Psy ops dans l'diez comme soluce
Psy ops in the diez like a solution
Et dans l'noir j'brille fort comme solar
And in the dark I shine bright like solar
No stress faut respecter les femmes et la praxis
No stress, we must respect women and praxis
Il est fier de son kill j'en déclare treize
He is proud of his kill, I declare thirteen
J'ai concentration max et catharsis
I have maximum concentration and catharsis
j'ai 28 démons dans la teté
Now I have 28 demons in my head
J'fais pas dans l'à peu près
I don't do it half-heartedly
J'vais t'finir en beauté mon pote
I'm going to finish you beautifully, my friend
0,25 on a trop mis
0.25 we put too much
Je m'arrache à Saint Tropez
I'm getting away from Saint Tropez
Le jour j'éclaterais les côtes
The day I crush the ribs
Toujours devant 'vec un flash et des clopes
Always ahead with a flash and cigarettes
C'est facile et propre hein murphy
It's easy and clean, huh murphy
J'dévisse les prods
I unscrew the prods
J'suis vif comme Lessgy une technique de pro
I'm as sharp as Lessgy, a pro technique
De quoi tu parles
What are you talking about?
Répète un peu ça m'intéresse
Repeat it, I'm interested
J'suis dans l'sous-terrain pas en terrasse
I'm underground, not in the terrace
Tu vas pleurer tes mort Marie-Thérèse
You will cry your dead Marie-Thérèse
Ils veulent du courant donc on l'dérive
They want current so we will drift it
À deux zéro vingts faut que je les délivre
At two twenty, I have to deliver
Ils t'parlent du futur ils sont stériles
They talk about the future, they are sterile
Nan c'est terrible
No, it's terrible
Nan c'est terrible
No, it's terrible
Une touche-car dans l'foie en 2 seconde 20
A shot in the liver in 2 seconds 20
Mon pote tu parles plus
My friend, you don't speak anymore
Fonscar dans le lin
Fonscar in the linen
Pas le choix j'dois faire
I have no choice but to do it.
Tous les bails bien
Everything is fine
Faut pas que je m'éparpille
I mustn't get distracted
J'vais m'faire tuer ok mais par qui
I'm going to get killed, okay, but by whom
J'ai le stuff qui faut dans parka
I have the stuff in the parka
23h30
11:30 p.m
J'enfume le parking
I smoke the parking lot





Writer(s): 34murphy, Nix Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.