Paroles et traduction Alan Walker feat. Noah Cyrus, Digital Farm Animals & Juliander - All Falls Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Falls Down
Всё рушится
What's
the
trick?
I
wish
I
knew
В
чём
подвох?
Хотел
бы
я
знать,
I'm
so
done
with
thinking
through
Я
устал
всё
обдумывать,
All
the
things
I
could've
been
Кем
я
мог
бы
быть.
And
I
know
you
wonder,
too
Знаю,
тебе
тоже
интересно.
All
it
takes
is
that
one
look
you
do
Стоит
тебе
только
посмотреть
на
меня,
And
I
run
right
back
to
you
И
я
бегу
к
тебе.
You
crossed
the
line
and
it's
time
Ты
перешла
черту,
и
пора
To
say
F
you
Послать
тебя.
What's
the
point
in
saying
that
when
Какой
смысл
говорить
это,
You
know
how
I'll
react?
Если
ты
знаешь,
как
я
отреагирую?
You
think
you
can
just
take
it
Думаешь,
ты
можешь
просто
вернуть
всё?
Back,
but
shit
just
don't
work
like
that
Но
так
не
бывает.
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to
Ты
- наркотик,
от
которого
я
зависим,
And
I
want
you
so
bad
И
я
так
сильно
тебя
хочу.
Guess
I'm
stuck
with
you
Наверное,
я
завязал
с
тобой,
'Cause
when
it
all
falls
down,
then
whatever
Потому
что
когда
всё
рухнет,
тогда
что?
When
it
don't
work
out
for
the
better
Когда
ничего
не
получится,
If
it
just
ain't
right,
and
it's
time
to
say
goodbye
Если
всё
пойдёт
не
так,
и
придёт
время
прощаться,
When
it
all
falls
down,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет,
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to
Ты
- наркотик,
от
которого
я
зависим,
And
I
want
you
so
bad,
but
I'll
be
fine
И
я
так
сильно
тебя
хочу,
но
я
буду
в
порядке.
Why
we
fight?
I
don't
know
Зачем
мы
ссоримся?
Не
знаю.
We
say
what
hurts
the
most
Мы
говорим
то,
что
больнее
всего.
Oh,
I
tried
staying
cold
Я
пытался
оставаться
холодным,
But
you
take
it
personal
Но
ты
принимаешь
всё
близко
к
сердцу.
All
these
firing
shots
Все
эти
выстрелы,
And
making
ground
И
наступление
на
больное,
It's
way
too
hard
to
cope
Слишком
тяжело
справляться
с
этим,
But
I
still
can't
let
you
go
(Go,
go)
Но
я
всё
ещё
не
могу
отпустить
тебя.
(Отпустить,
отпустить)
'Cause
when
it
all
falls
down,
then
whatever
Потому
что
когда
всё
рухнет,
тогда
что?
When
it
don't
work
out
for
the
better
Когда
ничего
не
получится,
If
it
just
ain't
right
Если
всё
пойдёт
не
так,
And
it's
time
to
say
goodbye
И
придёт
время
прощаться,
When
it
all
falls
down,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет,
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
You're
the
drug
Ты
- наркотик,
That
I'm
addicted
to
and
От
которого
я
зависим,
и
I
want
you
so
bad
Я
так
сильно
тебя
хочу,
But
I'll
be
fine
(I'll
be
fine,
fine,
fine)
Но
я
буду
в
порядке.
(Я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке)
I'll
be
fine,
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
I'll
be
fine,
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
I'll
be
fine,
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
I'll
be
fine,
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
'Cause
when
it
all
falls
down,
then
whatever
Потому
что
когда
всё
рухнет,
тогда
что?
(Then
whatever,
babe)
(Тогда
что,
детка?)
When
it
don't
work
out
for
the
better
(For
the
better)
Когда
ничего
не
получится
(Не
получится),
If
it
just
ain't
right,
and
it's
time
to
say
goodbye
Если
всё
пойдёт
не
так,
и
придёт
время
прощаться,
When
it
all
falls
down
(When
it
all,
when
it
all)
Когда
всё
рухнет,
(Когда
всё,
когда
всё)
When
it
all
falls
down
(When
it
all
falls
down)
Когда
всё
рухнет,
(Когда
всё
рухнет)
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке
(Fine,
fine,
fine)
(В
порядке,
в
порядке,
в
порядке)
I'll
be
fine
(I'll
be
fine)
Я
буду
в
порядке
(Я
буду
в
порядке)
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to
and
Ты
- наркотик,
от
которого
я
зависим,
и
I
want
you
so
bad
Я
так
сильно
тебя
хочу,
But
I'll
be
fine
(I'll
be
fine),
and
that's
that
Но
я
буду
в
порядке
(Я
буду
в
порядке),
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Boardman, Pablo Bowman, Alan Walker, Daniel Boyle, Anders Froen, Gunnar Greve, Sarah Elizabeth Blanchard, Nicholas James Gale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.