Paroles et traduction en allemand The Chainsmokers feat. Halsey - Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
was
doing
just
fine
before
I
met
you
Hey,
mir
ging
es
gut,
bevor
ich
dich
traf
I
drink
too
much
and
that's
an
issue,
but
I'm
okay
Ich
trinke
zu
viel
und
das
ist
ein
Problem,
aber
mir
geht's
gut
Hey,
you
tell
your
friends
it
was
nice
to
meet
them
Hey,
du
erzählst
deinen
Freunden,
dass
es
schön
war,
sie
kennenzulernen
But
I
hope
I
never
see
them
again
Aber
ich
hoffe,
ich
sehe
sie
nie
wieder
I
know
it
breaks
your
heart
Ich
weiß,
es
bricht
dir
das
Herz
Moved
to
the
city
in
a
broke-down
car,
and
Bin
in
einem
kaputten
Auto
in
die
Stadt
gezogen,
und
Four
years,
no
calls
Vier
Jahre
lang
kein
Anruf
Now
you're
lookin'
pretty
in
a
hotel
bar
Jetzt
siehst
du
hübsch
aus
in
einer
Hotelbar
And
I-I-I
can't
stop
Und
ich-ich-ich
kann
nicht
aufhören
No,
I-I-I
can't
stop
Nein,
ich-ich-ich
kann
nicht
aufhören
So,
baby,
pull
me
closer
in
the
backseat
of
your
Rover
Also,
Baby,
zieh
mich
näher
zu
dir
auf
den
Rücksitz
deines
Rovers
That
I
know
you
can't
afford,
bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Von
dem
ich
weiß,
dass
du
ihn
dir
nicht
leisten
kannst,
beiß
in
das
Tattoo
auf
deiner
Schulter
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
of
the
mattress
that
you
stole
Zieh
die
Laken
von
der
Ecke
der
Matratze,
die
du
gestohlen
hast
From
your
roommate
back
in
Boulder,
we
ain't
ever
gettin'
older
Von
deinem
Mitbewohner
in
Boulder,
wir
werden
niemals
älter
We
ain't
ever
gettin'
older
Wir
werden
niemals
älter
We
ain't
ever
gettin'
older
Wir
werden
niemals
älter
You
look
as
good
as
the
day
I
met
you
Du
siehst
so
gut
aus
wie
an
dem
Tag,
als
ich
dich
traf
I
forget
just
why
I
left
you,
I
was
insane
Ich
vergesse,
warum
ich
dich
verlassen
habe,
ich
war
verrückt
Stay
and
play
that
blink-182
song
Bleib
und
spiel
diesen
Blink-182-Song
That
we
beat
to
death
in
Tucson,
okay
Den
wir
in
Tucson
totgespielt
haben,
okay
I
know
it
breaks
your
heart
Ich
weiß,
es
bricht
dir
das
Herz
Moved
to
the
city
in
a
broke-down
car,
and
Bin
in
einem
kaputten
Auto
in
die
Stadt
gezogen,
und
Four
years,
no
call
Vier
Jahre
lang
kein
Anruf
Now
I'm
lookin'
pretty
in
a
hotel
bar
Jetzt
sehe
ich
hübsch
aus
in
einer
Hotelbar
And
I-I-I
can't
stop
Und
ich-ich-ich
kann
nicht
aufhören
No,
I-I-I
can't
stop
Nein,
ich-ich-ich
kann
nicht
aufhören
So,
baby,
pull
me
closer
in
the
backseat
of
your
Rover
Also,
Baby,
zieh
mich
näher
zu
dir
auf
den
Rücksitz
deines
Rovers
That
I
know
you
can't
afford,
bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Von
dem
ich
weiß,
dass
du
ihn
dir
nicht
leisten
kannst,
beiß
in
das
Tattoo
auf
deiner
Schulter
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
of
the
mattress
that
you
stole
Zieh
die
Laken
von
der
Ecke
der
Matratze,
die
du
gestohlen
hast
From
your
roommate
back
in
Boulder,
we
ain't
ever
gettin'
older
Von
deinem
Mitbewohner
in
Boulder,
wir
werden
niemals
älter
We
ain't
ever
gettin'
older
Wir
werden
niemals
älter
We
ain't
ever
gettin'
older
Wir
werden
niemals
älter
So,
baby,
pull
me
closer
in
the
backseat
of
your
Rover
Also,
Baby,
zieh
mich
näher
zu
dir
auf
den
Rücksitz
deines
Rovers
That
I
know
you
can't
afford,
bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Von
dem
ich
weiß,
dass
du
ihn
dir
nicht
leisten
kannst,
beiß
in
das
Tattoo
auf
deiner
Schulter
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
of
the
mattress
that
you
stole
Zieh
die
Laken
von
der
Ecke
der
Matratze,
die
du
gestohlen
hast
From
your
roommate
back
in
Boulder,
we
ain't
ever
gettin'
older
Von
deinem
Mitbewohner
in
Boulder,
wir
werden
niemals
älter
We
ain't
ever
gettin'
older,
no,
we
ain't
ever
gettin'
older
Wir
werden
niemals
älter,
nein,
wir
werden
niemals
älter
We
ain't
ever
gettin'
older,
no,
we
ain't
ever
gettin'
older
Wir
werden
niemals
älter,
nein,
wir
werden
niemals
älter
We
ain't
ever
gettin'
older,
we
ain't
ever
gettin'
older
Wir
werden
niemals
älter,
wir
werden
niemals
älter
We
ain't
ever
gettin'
older,
no,
we
ain't
ever
gettin'
older
Wir
werden
niemals
älter,
nein,
wir
werden
niemals
älter
We
ain't
ever
gettin'
older
Wir
werden
niemals
älter
No,
we
ain't
ever
gettin'
older
Nein,
wir
werden
niemals
älter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Taggart, Ashley Frangipane, Freddy Kennett, Isaac Slade, Joseph King, Shaun Charles Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.