Paroles et traduction JEEMBO feat. TVETH - Hungry Flow
Почему
я
такой
немногословный
Why
am
I
so
uncommunicative
Подошёл,
перелил,
заварил
чёрный
Came,
poured,
brewed
some
coffee
150
л.с.
под
моим
капотом
150
horsepower
under
my
hood
Чёрные
вещи,
пропахшие
потом
Black
things,
permeated
with
sweat
Кухня
работает,
не
зная
отдых
The
kitchen
works,
never
resting
Наберу
сил
и
поеду
работать
I'll
gain
strength
and
go
to
work
Индиго
через
горящие
горы
Indigo
through
the
burning
mountains
Улицы,
дома
и
аэродромы
(hella)
Streets,
houses,
and
airports
(hella)
Написал,
записал,
свели
галопом
(hella)
Wrote,
recorded,
mixed
in
a
jiffy
(hella)
Обжарил
и
подаю
с
соком
Fried
and
serve
with
juice
Пока
течёт
мой
любимый
сироп
While
my
favorite
syrup
flows
И
я
буду
готовить,
готовить,
готовить
And
I
will
cook,
cook,
cook
В
отеле
коридора
проливает
море
крови
In
the
corridor
of
the
hotel,
a
sea
of
blood
is
spilled
Будто
сука
забыла
поставить
тампоны
As
if
a
bitch
forgot
to
put
on
a
tampon
Висел
на
волоске
от
облома
Was
hanging
by
a
thread
from
a
failure
Видимо,
нить
та
была
из
капрона
Apparently,
that
thread
was
made
of
nylon
ПК-три,
до
него
не
было
боли
PC-three,
there
was
no
pain
before
it
До
меня
не
было
многих
There
were
not
many
before
me
После
нас
ты
пойдёшь
отдыхать
в
морге
After
us,
you'll
go
to
rest
in
the
morgue
Да
за
счёт
нашего
лобби
Yes,
at
the
expense
of
our
lobby
Не
могу
пробежать
мимо
столовой
I
can't
run
past
the
cafeteria
Заходя,
вытирай
ноги
Wipe
your
feet
when
you
enter
На
столе
обед
готовый
Dinner
is
ready
on
the
table
Флоу
не
считает
калорий
Flow
doesn't
count
calories
Болит
живот,
когда
хожу
голодным
My
stomach
hurts
when
I'm
hungry
Мой
поток
должен
поужинать
плотно
My
flow
needs
a
hearty
dinner
Бери
половник,
до
края
полный
Take
a
ladle,
full
to
the
brim
Мой
поток
должен
поужинать
плотно
My
flow
needs
a
hearty
dinner
Виски
с
колой,
бисквит
подан
Whiskey
with
cola,
biscuit
is
served
Мой
поток
должен
поужинать
плотно
My
flow
needs
a
hearty
dinner
Разогрел
головы
в
микроволновке
Heated
up
heads
in
the
microwave
Мой
поток
должен
поужинать
плотно
My
flow
needs
a
hearty
dinner
Болит
живот,
когда
хожу
голодным
My
stomach
hurts
when
I'm
hungry
Мой
поток
должен
поужинать
плотно
My
flow
needs
a
hearty
dinner
Бери
половник,
до
края
полный
Take
a
ladle,
full
to
the
brim
Мой
поток
должен
поужинать
плотно
My
flow
needs
a
hearty
dinner
Виски
с
колой,
бисквит
подан
Whiskey
with
cola,
biscuit
is
served
Мой
поток
должен
поужинать
плотно
My
flow
needs
a
hearty
dinner
Разогрел
головы
в
микроволновке
Heated
up
heads
in
the
microwave
Мой
поток
должен
поужинать
плотно
My
flow
needs
a
hearty
dinner
Кровоточит
нос
сотней
алых
роз
My
nose
bleeds
like
a
hundred
scarlet
roses
Гидра
в
паре
кросс,
hella
hill
и
hoes
(wow,
wow)
Hydra
in
a
pair
of
crosses,
hella
hills
and
hoes
(wow,
wow)
В
холле
тыща
коз,
нам
не
нужен
босс
A
thousand
goats
in
the
hall,
we
don't
need
a
boss
Зомби
ищет
мозг
A
zombie
is
looking
for
brains
Плотоядный
флоу
накормил
его
Carnivorous
flow
fed
it
В
огне
микрофон
Microphone
on
fire
Разрывной
патрон
словно
сносит
дом
An
explosive
cartridge
as
if
it
demolishes
a
house
Плотоядный
флоу
где-то
под
нутром
Carnivorous
flow
somewhere
under
the
belly
Из
костей
мой
трон,
JJ
― Мегатрон
My
throne
of
bones,
JJ
is
Megatron
Куплеты
летают,
ловлю
и
кидаю
на
гриль
Verses
fly,
I
catch
them
and
throw
them
on
the
grill
На
блоке
снимаем
фильм,
в
нём
вышибаем
мозги
On
the
block,
we
shoot
a
movie,
in
it
we
knock
out
brains
На
улицах
нету
любви,
мы
вылезли
из-под
земли
There's
no
love
on
the
streets,
we
crawled
out
from
underground
Бро,
я
курю
газолин
Bro,
I
smoke
gasoline
И
я
командую:
"Пли"
And
I
command:
"Fire"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий лукичев, давид джангирян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.