Paroles et traduction 357 - Samo prave delije
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo prave delije
Only real heroes
Једина
нам
љубав
наш
вољени
клуб
Our
only
love
is
our
beloved
club
Он
је
наша
вера
и
најбољи
друг
He
is
our
faith
and
best
friend
Дајемо
му
срце,
грло
и
песнице
We
give
him
our
hearts,
throats,
and
fists
Нисмо
као
неке
жабарске
домаћице
We
are
not
like
some
froggy
housewives
Не
шијемо
заставице
We
don't
sew
flags
Не
цепкамо
конфетице
We
don't
cut
up
confetti
И
не
певамо
никад
And
we
never
sing
Не
копирамо
те
жабарске
будале
We
don't
copy
those
froggy
fools
И
боли
нас
уво
за
кореографију
And
we
don't
care
about
choreography
Не
подржавамо
ту
навијачку
братију
We
don't
support
those
fans
Која
само
навија
док
им
звезда
даје
Who
only
cheer
when
their
star
is
winning
Која
жицка
паре
Цвелета
и
Џаје
Who
hustle
money
from
Cvele
and
Džaja
Шатро
због
добре
атмосфере
Claiming
it's
for
good
atmosphere
А
паре
заврше
код
Жике
и
Пере
But
the
money
ends
up
with
Žika
and
Pera
Звезда
даје
динаре,
даје
и
девизе
The
star
gives
dinars,
it
gives
foreign
currency
too
Звезда
плаћа
авионе,
хотеле
и
визе
The
star
pays
for
planes,
hotels,
and
visas
Звезда
чупа
из
мурије
и
из
других
срања
The
star
pulls
people
out
of
jail
and
other
shit
А
да
није
тако,
не
би
било
лако
And
if
it
weren't
so,
it
wouldn't
be
easy
Нико
не
би
иш'о
на
гостовања
Nobody
would
go
to
away
games
Ал'
нећу
да
пљујем
But
I
won't
spit
on
Више
своје
другове
My
friends
anymore
Опрости
им
Боже
Forgive
them,
God
Све
грехове
и
дугове
All
their
sins
and
debts
И
ми
смо
грешили
We
made
mistakes
too
Ал'
тад
смо
били
млади
But
we
were
young
then
И
нисмо
много
знали
And
didn't
know
much
Па
смо
нашој
групи
So
we
gave
our
group
Страно
име
дали
A
foreign
name
Али
данас
ми
од
њега
не
бежимо
But
today
we
don't
run
from
it
На
старом
месту
стојимо
и
за
Звезду
лежимо
We
stand
in
the
same
place
and
we
lie
for
Zvezda
И
много
смо
јачи
и
много
нас
има
And
we
are
much
stronger
and
there
are
many
of
us
Па
режимо
брате
и
против
режима
So
we
resist,
brother,
even
the
regime
И
знамо
своје
место
и
своју
позицију
And
we
know
our
place
and
our
position
Ми
режимо
земљаче
и
на
опозицију
We
resist,
countrymen,
even
the
opposition
И
такви,
какви
смо,
ми
годинама
трајемо
And
as
we
are,
we
have
lasted
for
years
Јер
увек
смо
знали
да
гриземо
и
лајемо
Because
we
always
knew
how
to
bite
and
bark
И
док
срце
у
нама
куца
And
as
long
as
our
hearts
beat
Може
да
се
руши,
може
да
се
пуца
Things
can
fall
apart,
shots
can
be
fired
Ми
Звездо
никад
издали
те
не
би
We,
Zvezda,
would
never
betray
you
Из
ината
живимо
и
верни
само
теби
We
live
out
of
spite
and
are
loyal
only
to
you
Кажу
да
је
прошло
неко
време
наше
They
say
our
time
has
passed
Ал'
веруј
ми
брате
проћи
ће
и
ваше
But
believe
me,
brother,
yours
will
pass
too
Сва
времена
прођу
и
године
се
броје
All
times
pass
and
years
are
counted
А
само
праве
Делије
трају
и
постоје
But
only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Лако
је
управи,
лако
је
играчима
It's
easy
for
the
management,
easy
for
the
players
Нека
се
не
пореде
они
с
навијачима
Let
them
not
compare
themselves
to
the
fans
Они
се
продају,
долазе
и
одлазе
They
are
sold,
come
and
go
А
ми
смо
вечно
ту
и
не
трпимо
поразе
And
we
are
always
here
and
don't
tolerate
defeat
И
слушај
ти
дебела
стоко
са
села
And
listen,
you
fat
pig
from
the
village
Тебе
је
Звезда,
бре,
у
Београд
довела
Zvezda
brought
you
to
Belgrade,
you
know
Остварила
ти
снове
и
дала
милионе
It
made
your
dreams
come
true
and
gave
you
millions
И
ставила
ти
име
у
саме
шампионе
And
put
your
name
among
the
champions
Дај
одужи
се
том
клубу
Repay
that
club
К'о
најбољем
другу
Like
your
best
friend
Заборави
на
све
стране
аранжмане
Forget
all
foreign
arrangements
Сети
се
да
играш
насред
Маракане
Remember
that
you're
playing
in
the
middle
of
Marakana
Ма
који
си
ти
таленат,
ма
која
си
ти
фора
Whatever
talent
you
have,
whatever
your
gimmick
is
Нек
ти
буду
узори
Зоки
и
Ђора
Let
Zoki
and
Đora
be
your
role
models
Мислиш
да
си
играч,
као
неки
дриблер
You
think
you're
a
player,
like
some
dribbler
Ал'
ја
да
ти
кажем,
ти
си
један
џибер
But
let
me
tell
you,
you're
a
bum
Јер
неко
ти
је
рек'о
да
возиће
те
преко
Because
someone
told
you
they
would
take
you
abroad
И
да
тамо
цури
само
мед
и
млеко
And
that
honey
and
milk
flow
there
Ал'
то
је
твој
избор
и
твоја
слобода
But
that's
your
choice
and
your
freedom
Дозволићеш
омчу
да
те
купи,
да
те
прода
You
will
allow
the
jerk
to
buy
you,
to
sell
you
Ти
ниси
више
човек!
You
are
no
longer
human!
Ма
постао
си
роба!
You've
become
a
commodity!
И
цео
свој
живот
And
your
whole
life
Живиш
као
глодар!
You
live
like
a
rodent!
Срећан
ти
пут
и
узми
пуно
филера
Good
luck
and
take
a
lot
of
fillers
Уз
помоћ
свог
талента
и
менаџера
With
the
help
of
your
talent
and
manager
И
све
највеселије
теби
желе
Делије
And
Delije
wish
you
all
the
best
И
све
највеселије
теби
желе
Делије!
And
Delije
wish
you
all
the
best!
Одужи
се
ти
момцима
са
Северне
трибине
Repay
the
guys
from
the
North
Stand
Који
те
бодре
и
скандирају
ти
име
Who
cheer
for
you
and
chant
your
name
Запамти
вечно,
да
Север
је
чудо
Remember
forever
that
North
is
a
miracle
Бори
се
срцем,
тад
волеће
те
лудо!
Fight
with
your
heart,
then
they
will
love
you
madly!
Ал'
једном
га
зајеби
But
screw
them
once
Пресудио
си
себи
You've
sealed
your
fate
Додирнуо
си
Звезду
You
touched
Zvezda
А
живећеш
у
беди
And
you'll
live
in
misery
И
није
нека
беда
кад
немаш
паре
And
it's
not
so
bad
when
you
don't
have
money
Највећа
је
беда
кад
изгубиш
другаре
The
biggest
misery
is
when
you
lose
your
friends
И
док
срце
у
нама
куца
And
as
long
as
our
hearts
beat
Може
да
се
руши,
може
да
се
пуца
Things
can
fall
apart,
shots
can
be
fired
Ми
Звездо
никад
издали
те
не
би
We,
Zvezda,
would
never
betray
you
Из
ината
живимо
и
верни
само
теби
We
live
out
of
spite
and
are
loyal
only
to
you
Кажу
да
је
прошло
неко
време
наше
They
say
our
time
has
passed
Ал'
веруј
ми
брате
проћи
ће
и
ваше
But
believe
me,
brother,
yours
will
pass
too
Сва
времена
прођу
и
године
се
броје
All
times
pass
and
years
are
counted
А
само
праве
Делије
трају
и
постоје
But
only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
(Да
вас
чујем!)
Only
true
Delije
last
and
exist
(Let
me
hear
you!)
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
(Да
вас
чујем!)
Only
true
Delije
last
and
exist
(Let
me
hear
you!)
Сва
времена
прођу
и
године
се
броје
All
times
pass
and
years
are
counted
Ал'
само
праве
делије
трају
и
постоје!
But
only
true
Delije
last
and
exist!
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
трају
и
постоје
Only
true
Delije
last
and
exist
Само
праве
Делије
Only
true
Delije
Само
праве
Делије
Only
true
Delije
Само
праве
Делије
Only
true
Delije
Само
праве
Делије
Only
true
Delije
(Само
праве
Делије)
(Only
true
Delije)
(Само
праве
Делије)
(Only
true
Delije)
(Само
праве
Делије...)
(Only
true
Delije...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikola Hadzi Nikolic, Vladica Simonovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.