Paroles et traduction Tiësto feat. Hardwell & Matthew Koma - Written In Reverse
Written In Reverse
Написано наоборот
I
wish
I
was
more
than
a
cloud
in
your
universe
Жаль,
что
я
не
больше,
чем
облако
в
твоей
вселенной
I
wish
there
was
room
in
the
sky
for
the
two
of
us
Жаль,
что
в
небе
нет
места
для
нас
двоих
'Cause
when
I
hear
you
loud,
it's
a
hell
of
a
sound
Ведь
когда
я
слышу
тебя
громко,
это
чертовски
круто
And
when
I
hear
you
loud,
it's
a
hell
of
a
sound
И
когда
я
слышу
тебя
громко,
это
чертовски
круто
If
you
were
here
right
now,
I'd
be
tellin'
you
how
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
я
бы
сказал
тебе,
как
We'll
turn
it
all
around
Мы
все
изменим
If
we
were
written
in
reverse
Если
бы
мы
были
написаны
наоборот
And
the
end
was
our
beginning
И
конец
был
бы
нашим
началом
Our
love
would
be
rehearsed
Наша
любовь
была
бы
репетицией
And
the
pain
will
turn
to
healing
И
боль
превратится
в
исцеление
If
we
were
written
in
reverse
Если
бы
мы
были
написаны
наоборот
Would
you
find
a
way
to
say
it?
Нашла
бы
ты
способ
сказать
это?
Would
you
love
me
'til
it
hurts?
Любила
бы
ты
меня
до
боли?
And
then
maybe
we
could
make
it
И
тогда,
возможно,
у
нас
бы
получилось
(If
we
were
written
in
reverse,
ah)
(Если
бы
мы
были
написаны
наоборот,
ах)
Maybe
we
could
make
it
Возможно,
у
нас
бы
получилось
I
wish
we
were
still
in
New
York
on
the
avenue
Жаль,
что
мы
больше
не
в
Нью-Йорке,
на
той
авеню
Living
in
before
we
had
known
any
other
view
Живем
в
прошлом,
до
того,
как
узнали
что-то
еще
'Cause
when
I
hear
you
loud,
it's
a
hell
of
a
sound
Ведь
когда
я
слышу
тебя
громко,
это
чертовски
круто
And
when
I
hear
you
loud,
it's
a
hell
of
a
sound
И
когда
я
слышу
тебя
громко,
это
чертовски
круто
If
you
were
here
right
now,
I'd
be
telling
you
how
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
я
бы
сказал
тебе,
как
We'll
turn
it
all
around
Мы
все
изменим
If
we
were
written
in
reverse
Если
бы
мы
были
написаны
наоборот
And
the
end
was
our
beginning
И
конец
был
бы
нашим
началом
Our
love
would
be
rehearsed
Наша
любовь
была
бы
репетицией
And
the
pain
will
turn
to
healing
И
боль
превратится
в
исцеление
If
we
were
written
in
reverse
Если
бы
мы
были
написаны
наоборот
Would
you
find
a
way
to
say
it?
Нашла
бы
ты
способ
сказать
это?
Would
you
love
me
'til
it
hurts?
Любила
бы
ты
меня
до
боли?
And
then
maybe
we
could
make
it
И
тогда,
возможно,
у
нас
бы
получилось
(If
we
were
written
in
reverse,
ah)
(Если
бы
мы
были
написаны
наоборот,
ах)
Maybe
we
could
make
it
Возможно,
у
нас
бы
получилось
If
we
were
written
in
reverse
Если
бы
мы
были
написаны
наоборот
And
the
end
was
our
beginning
И
конец
был
бы
нашим
началом
Our
love
would
be
rehearsed
Наша
любовь
была
бы
репетицией
And
the
pain
will
turn
to
healing
И
боль
превратится
в
исцеление
If
we
were
written
in
reverse
Если
бы
мы
были
написаны
наоборот
Would
you
find
a
way
to
say
it?
Нашла
бы
ты
способ
сказать
это?
Would
you
love
me
'til
it
hurts?
Любила
бы
ты
меня
до
боли?
And
then
maybe
we
could
make
it
И
тогда,
возможно,
у
нас
бы
получилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tijs Verwest, Matthew Bair, Robbert Van De Corput, Ron Aniello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.