Paroles et traduction 36 - Hold On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop,
take
it
in
and
I
Остановись,
вдохни
и
я
Breathe
for
a
minute,
I
Подышу
минутку,
я
Think
too
much
when
I'm
alone
Слишком
много
думаю,
когда
я
один
I
never
win
when
I
Я
никогда
не
выигрываю,
когда
Keep
all
my
thoughts
inside
Держу
все
свои
мысли
в
себе
So
I'll
pick
up
the
phone
Поэтому
я
возьму
телефон
And
my
dad
says,
"Shawn,
stay
with
me
И
мой
отец
говорит:
"Шон,
останься
со
мной,
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо
I
know
I
haven't
seen
you
lately
Я
знаю,
что
давно
тебя
не
видел,
But
you're
always
on
my
mind
Но
ты
всегда
в
моих
мыслях"
I
don't
know
what
Я
не
знаю,
через
что
You're
going
through
Ты
проходишь,
But
there's
so
much
life
Но
впереди
еще
столько
жизни
And
it
won't
slow
down
И
она
не
замедлится,
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
So
you
just
gotta
hold
on
Поэтому
ты
просто
должна
держаться
All
we
can
do
is
hold
on,
yeah"
Все,
что
мы
можем
сделать,
это
держаться,
да"
These
days
are
flying
by
Эти
дни
пролетают
мимо
Weeks
feel
like
minutes,
I
Недели
кажутся
минутами,
я
Can't
remember
being
small
Не
могу
вспомнить,
как
была
маленькой
I
try
to
figure
it
out
Я
пытаюсь
понять
это
I
can't
seem
to
find
out
how
Я
никак
не
могу
понять,
как
I
guess
I
don't
know
much
at
all
Наверное,
я
вообще
мало
что
знаю
And
my
dad
says,
"Shawn,
stay
with
me
И
мой
отец
говорит:
"Шон,
останься
со
мной,
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо
I
know
I
haven't
seen
you
lately
Я
знаю,
что
давно
тебя
не
видел,
But
you're
always
on
my
mind
Но
ты
всегда
в
моих
мыслях"
I
don't
know
what
Я
не
знаю,
через
что
You're
going
through
Ты
проходишь,
But
there's
so
much
life
Но
впереди
еще
столько
жизни
And
it
won't
slow
down
И
она
не
замедлится,
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
So
you
just
gotta
hold
on
Поэтому
ты
просто
должна
держаться
All
we
can
do
is
hold
on,
yeah
Все,
что
мы
можем
сделать,
это
держаться,
да
All
we
can
do
is
hold
on
Все,
что
мы
можем
сделать,
это
держаться
Yeah,
you
just
gotta
hold
on
Да,
ты
просто
должна
держаться
Just,
just
hold
on
Просто,
просто
держись
Just
hold
on
for
me"
Просто
держись
ради
меня"
And
my
dad
says,
"Shawn,
stay
with
me
И
мой
отец
говорит:
"Шон,
останься
со
мной,
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо"
I
don't
know
what
Я
не
знаю,
через
что
You're
going
through
Ты
проходишь,
But
there's
so
much
life
Но
впереди
еще
столько
жизни
And
it
won't
slow
down
И
она
не
замедлится,
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
So
you
just
gotta
hold
on
Поэтому
ты
просто
должна
держаться
All
we
can
do
is
hold
on,
yeah
Все,
что
мы
можем
сделать,
это
держаться,
да
Yeah,
you
just
gotta
hold
on
Да,
ты
просто
должна
держаться
Just
hold
on
for
me"
Просто
держись
ради
меня"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Richard Huddleston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.