360 - Meant to Do - triple j Live At the Wireless;Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 360 - Meant to Do - triple j Live At the Wireless;Bonus Track




Meant to Do - triple j Live At the Wireless;Bonus Track
Предназначение - triple j Live At the Wireless; Бонусный трек
I dunno what I want to change,
Не знаю, что я хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но знаю: не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Не знаю, что хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И не знаю, чего хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through,
Поэтому я в пути в поисках другой, которая поможет мне пройти через это,
It's my bad if I met with you, when you left confused.
Мне жаль, что я связался с тобой, а ты осталась в замешательстве.
What the fuck am I meant to do,
Какого чёрта я должен делать,
What the fuck am I meant to do,
Какого чёрта я должен делать,
What the fuck am I meant to do, with you.
Какого чёрта я должен делать, с тобой.
See you know the girl, yeah you know the type.
Видишь, ты знаешь эту девушку, да, ты знаешь этот типаж.
Though she doesn't know the world, but she knows a fight.
Хотя она не знает мир, но она знает, как бороться.
She wants a boyfriend now, go and have a closer look.
Она хочет парня сейчас, подойди и присмотрись поближе.
Talk about a bad choice, yo she wrote the book.
Говорить о плохом выборе, да она писала об этом книгу.
She's been talking to this guy for a while and he wants in,
Она общается с этим парнем уже какое-то время, и он хочет быть с ней,
But he's a nice guy, so she don't want him.
Но он хороший парень, поэтому она его не хочет.
But why is it that the ones that are bad for you,
Но почему те, кто тебе не подходит,
Always seem to be the ones she's attracted to
Всегда кажутся теми, к кому её тянет?
Yo it's the same shit, yo you have to chill.
Да это же одно и то же, детка, тебе нужно расслабиться.
You turn a small thing into a massive deal.
Ты превращаешь мелочь в огромную проблему.
See you don't have to care but,
Видишь ли, тебе не должно быть дела, но...
We have a good week and then it's back to square one.
У нас всё хорошо неделю, а потом всё возвращается на круги своя.
In this life that you lead,
В этой жизни, которой ты живёшь,
Most the time you just fight with the weak
Чаще всего ты просто сражаешься со слабыми,
Then you cry as the cycle repeats.
Потом ты плачешь, когда цикл повторяется.
But you don't think it's a problem
Но ты не думаешь, что это проблема,
I guess the first step is admitting you've got one.
Наверное, первый шаг - это признать, что она у тебя есть.
What the fuck am I meant to do,
Какого чёрта я должен делать,
What the fuck am I meant to do, with you.
Какого чёрта я должен делать, с тобой.
Yo I don't know who you are, where'd you come from
Эй, я не знаю, кто ты, откуда ты взялась,
Why you getting so mad, where's the love gone
Почему ты так злишься, куда делась любовь?
Why I feel like there's something that I've done wrong
Почему мне кажется, что я сделал что-то не так,
And why I feel like you're someone I should run from
И почему мне кажется, что ты та, от кого мне следует бежать?
Hey yo it's endless,
Эй, да это бесконечно,
Listen to me come on, I don't want to punch on.
Послушай меня, давай, я не хочу драться.
I feel like I'm fighting myself with no gloves on.
Я чувствую, что борюсь сам с собой без перчаток.
Why is it that the ones that are bad for me,
Почему те, кто мне не подходит,
Always seem to be the ones that are attracting me
Всегда кажутся теми, кто меня привлекает?
Cause she love me she love me,
Потому что она любит меня, она любит меня,
But why she always wanna fucking erupt me.
Но почему она всегда хочет меня бесить?
It's never me though trust me it must be you.
Это никогда не я, поверь мне, это должна быть ты.
Cause you always turn nothing into something.
Потому что ты всегда делаешь из мухи слона.
True, but you stay upset.
Правда, но ты продолжаешь злиться.
I can't count each and everyday I've left.
Я не могу сосчитать, сколько раз я уходил.
I give it 24 hours till we break up next.
Даю нам 24 часа до следующего расставания.
But I guess it's all worth it for the make up sex.
Но, думаю, всё это стоит того, чтобы заняться примирительным сексом.
I dunno what I want to change,
Не знаю, что я хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но знаю: не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Не знаю, что хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И не знаю, чего хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through,
Поэтому я в пути в поисках другой, которая поможет мне пройти через это,
It's my bad if I met with you, when you left confused.
Мне жаль, что я связался с тобой, а ты осталась в замешательстве.
What the fuck am I meant to do, with you.
Какого чёрта я должен делать, с тобой.
Living in the sex and the drugs and the rock and roll.
Живу в сексе, наркотиках и рок-н-ролле.
I'll admit it though I lost control.
Признаю, я потерял контроль.
I met a girl with a positive soul,
Я встретил девушку с чистой душой,
She regretted that she ever went and got involved.
Она пожалела, что вообще связалась.
Couldn't handle all the people talking,
Не могла справиться со всеми этими разговорами,
I let them keep going and I keep ignoring.
Я позволил им продолжать болтать, а сам продолжал игнорировать.
I'm past those days always keeping score,
Я пережил те дни, когда я вёл счёт,
And I said it and I meant it, that ain't me no more.
И я сказал это и был серьёзен: это больше не я.
They seen the lights and it's seen me exciting,
Они видели огни рампы, и это казалось им захватывающим,
But see as time goes by it is blinding.
Но со временем это ослепляет.
See I really really wanna meet wifey,
Видишь ли, я очень, очень хочу встретить жену,
But the way that I'm living ain't likely.
Но то, как я живу, не сулит ничего хорошего.
Yea, being a rapper ain't getting me far.
Да, быть рэпером - неблагодарное занятие.
I don't have a house or a pet or a car.
У меня нет ни дома, ни питомца, ни машины.
I'm 24 living in my parents' garage,
Мне 24 года, и я живу в гараже у родителей,
Safe to say that I'm off to a terrible start.
Можно с уверенностью сказать, что у меня ужасное начало.
I dunno what I want to change,
Не знаю, что я хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но знаю: не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Не знаю, что хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И не знаю, чего хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through,
Поэтому я в пути в поисках другой, которая поможет мне пройти через это,
It's my bad if I met with you, when you left confused.
Мне жаль, что я связался с тобой, а ты осталась в замешательстве.
What the fuck am I meant to do,
Какого чёрта я должен делать,
What the fuck am I meant to do, with you.
Какого чёрта я должен делать, с тобой.
I dunno what I want to change,
Не знаю, что я хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но знаю: не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Не знаю, что хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И не знаю, чего хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through, it's my bad,
Поэтому я в пути в поисках другой, которая поможет мне пройти через это, это моя вина,
What the fuck am I meant to do
Какого чёрта я должен делать.





Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew Colwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.