360 - Speed Limit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 360 - Speed Limit




Speed Limit
Ограничение скорости
I don't care what you say
Мне плевать, что ты говоришь,
If you're not behind me, stay the fuck out my way
Если ты не за мной, то катись к черту с моего пути.
I'm livin' no speed limits
Я живу без ограничений скорости,
(You know, I used to give a fuck, now I give a fuck less)
(Знаешь, раньше мне было не всё равно, а теперь ещё меньше.)
(I used to give a fuck)
(Раньше мне было не всё равно)
()
()
Aye, yo, I used to give a fuck, now I give a fuck less
Эй, yo, раньше мне было не всё равно, а теперь ещё меньше.
While we're on that subject, I'm pissin' off the fuckheads
Кстати, об этом, я бешу этих придурков
And puttin' 'em in such stress
И довожу их до белого каления.
(Cause everything I want in live I haven't even done yet)
(Потому что всё, чего я хочу в жизни, я ещё не сделал.)
I said I'm off, fly them off then I get across
Я сказал, что ухожу, отшиваю их, а потом добиваюсь своего.
Anything that you hate about me is everything that you jealous of
Всё, что ты ненавидишь во мне, это всё, чему ты завидуешь.
Like tennis courts and center folds
Как теннисные корты и развороты в журналах,
Everything that you never got I just went ahead and bought - king
Всё, чего ты никогда не имел, я просто взял и купил - король.
(I'm the muthafuckin' rule oh GOD)
(Я, чёрт возьми, правило, о БОЖЕ)
The basics, muthafuckin' rule of God
Основы, чёртово правило Бога.
My suit is on, come and check for that Louis Vuitton
Мой костюм на мне, подойди и проверь этот Louis Vuitton.
Everyday I pervert(?) 'em on
Каждый день я соблазняю их,
That's they type of food I'm on
Это та еда, которую я употребляю.
I don't care what you say
Мне плевать, что ты говоришь,
If you're not behind me, stay the fuck out my way
Если ты не за мной, то катись к черту с моего пути.
I'm livin' no speed limits
Я живу без ограничений скорости,
(You know, I used to give a fuck, now I give a fuck less)
(Знаешь, раньше мне было не всё равно, а теперь ещё меньше.)
(I used to give a fuck)
(Раньше мне было не всё равно)
()
()
I used to give a fuck, now I give a fuck head
Раньше мне было не всё равно, а теперь вообще по барабану.
Dinga who's upset that I bang bed with her sister
Динга, которая злится, что я переспал с её сестрой.
Some said that they bitter
Некоторые сказали, что они в бешенстве.
Then come check me and get up
Тогда пусть подойдут ко мне и попробуют что-то сделать.
They talk about me then walk around me, they an't step to the winner
Они треплются обо мне, а потом ходят вокруг меня, они не могут подойти к победителю.
My head and my time betta be crossin' the enemy's line
Моя голова и моё время лучше потрачу на пересечение линии врага.
They forfeit, they try to run but they force it
Они сдаются, пытаются бежать, но я заставляю их.
I'm awesome, they awkward
Я потрясающий, они неуклюжие.
Talk about me in foreigns, when they see me it's all good
Говорят обо мне за спиной, а когда видят меня, то всё хорошо.
If haters wanna talk about me, oh, shoot
Если хейтеры хотят говорить обо мне, о, чёрт,
Promote my name, with the love or hate, it's all good
Прославляйте моё имя, с любовью или ненавистью, всё равно.
Whatever you say, it doesn't affect me, it's gettin' me payed
Что бы ты ни сказала, это не влияет на меня, это приносит мне деньги.
Just remember the name (360) at the end of the day
Просто запомни имя (360) в конце концов.
I don't care what you say
Мне плевать, что ты говоришь,
If you're not behind me, stay the fuck out my way
Если ты не за мной, то катись к черту с моего пути.
I'm livin' no speed limits
Я живу без ограничений скорости,
(You know, I used to give a fuck, now I give a fuck less)
(Знаешь, раньше мне было не всё равно, а теперь ещё меньше.)





Writer(s): Ryan Vojtesak, Stepan Taft, Matthew James Colwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.