360 feat. Gossling - Boys Like You - Karton Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 360 feat. Gossling - Boys Like You - Karton Remix




Boys Like You - Karton Remix
Парни, как ты - Karton Remix
Oi, I mean it, I mean it, I ain't trying to play around
Эй, я серьёзно, я серьёзно, я не пытаюсь играть
I need it, I need it, you can probably see it
Мне нужно это, мне нужно это, ты, наверное, видишь
You'll probably think I'm gonna rip your heart to pieces
Ты, наверное, думаешь, что я разорву тебе сердце на части
Get you in the sheets, and hit it up and leave it
Затащу тебя в постель, отоварюсь и свалю
Believe it, believe me, you are gonna say my reputation precedes me
Поверь, поверь мне, ты скажешь, что моя репутация меня опережает
But you gotta be fair
Но ты должна быть честной
Though you might've heard about the numbers that I sleep with
Хотя ты, возможно, слышала о том, с каким количеством девушек я сплю
That's not all I am but at least there ain't no secrets
Это не всё, что есть во мне, но, по крайней мере, нет никаких секретов
Mama always told me poppa always warned me don't hang around boys like you
Мама всегда говорила мне, папа всегда предупреждал меня, не связывайся с такими парнями, как ты
Teacher always told me never to be naughty don't mess around with boys like you
Учитель всегда говорил мне, никогда не будь непослушной, не связывайся с такими парнями, как ты
If I had have listened wouldn't be in this position
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении
If I had have listened wouldn't be in this position
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении
If I had have listened wouldn't be in this position
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении
If I had have listened wouldn't be in this position with you
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении с тобой
Ay yo you've heard about me right
Эй, ты же слышала обо мне, верно?
You've known that my rep's renowned
Ты знаешь, что моя репутация известна
Your friends will tell you stay away because I've slept around
Твои друзья скажут тебе держаться подальше, потому что я со всеми переспал
That's how it works though, the word will get around
Вот как это работает, слухи расходятся
Back in the day it didn't faze me though
Раньше меня это не волновало
But lately it has kept me down
Но в последнее время это угнетает меня
And though I brought it on myself
И хотя я сам навлёк это на себя
But I ain't mad about it
Но я не злюсь на это
I kept count, but why the f*ck did I brag about it
Я вёл счёт, но какого чёрта я хвастался этим?
But I'll admit it though my rep is deserved
Но я признаю, что моя репутация заслужена
But I'll be real I want to kill it, though cause having that rep is a curse
Но, если честно, я хочу избавиться от неё, потому что иметь такую репутацию - это проклятие
My last girl cheated on me with a close friend
Моя последняя девушка изменила мне с близким другом
That's two relationships, I had to watch them both end
Двое отношений, я наблюдал, как они оба закончились
But see it messed with me, the two people I trusted most
Но, видишь ли, это меня задело, эти двое людей, которым я больше всего доверял
I could shrug it off on drunkenness, but f*ck them both
Я мог бы списать это на пьянство, но пошли они оба
See that switched something inside of me
Видишь ли, это что-то изменило во мне
A beast came alive in me and started just eating away the pride in me
Зверь ожил во мне и начал пожирать мою гордость
Because we're known to make mistakes and I've grown to make a change
Потому что нам свойственно совершать ошибки, и я вырос, чтобы измениться
I was different back then but now I ain't the same
Раньше я был другим, но теперь я не тот
Mama always told me poppa always warned me don't hang around boys like you
Мама всегда говорила мне, папа всегда предупреждал меня, не связывайся с такими парнями, как ты
Teacher always told me never to be naughty don't mess around with boys like you
Учитель всегда говорил мне, никогда не будь непослушной, не связывайся с такими парнями, как ты
If I had have listened wouldn't be in this position
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении
If I had have listened wouldn't be in this position
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении
If I had have listened wouldn't be in this position
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении
If I had have listened wouldn't be in this position with you
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении с тобой
I mean it, I mean it, I ain't trying to play around
Я серьёзно, я серьёзно, я не пытаюсь играть
I need it, I need it, you can probably see it
Мне нужно это, мне нужно это, ты, наверное, видишь
You'll probably think I'm gonna rip your heart to pieces
Ты, наверное, думаешь, что я разорву тебе сердце на части
Get you in the sheets and hit it up and leave it
Затащу тебя в постель и, отоварюсь и свалю
Believe it, believe me, you are gonna say my reputation precedes it
Поверь, поверь мне, ты скажешь, что моя репутация меня опережает
But you gotta be fair
Но ты должна быть честной
Through you might've heard about the numbers that I sleep with
Хотя ты, возможно, слышала о том, с каким количеством девушек я сплю
Yeah that may be true but it's you I wanna be with
Да, это может быть правдой, но это с тобой я хочу быть
Mama always told me poppa always warned me don't hang around boys like you
Мама всегда говорила мне, папа всегда предупреждал меня, не связывайся с такими парнями, как ты
Teacher always told me never to be naughty don't mess around with boys like you
Учитель всегда говорил мне, никогда не будь непослушной, не связывайся с такими парнями, как ты
If I had have listened wouldn't be in this position
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении
If I had have listened wouldn't be in this position
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении
If I had have listened wouldn't be in this position
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении
If I had have listened wouldn't be in this position with you
Если бы я слушала, то не оказалась бы в таком положении с тобой





Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew Colwell, Brad Pinto, Jack Revens, Francis George Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.