360 feat. Gossling - Boys Like You - traduction des paroles en allemand

Boys Like You - 360 feat. Gosslingtraduction en allemand




Boys Like You
Jungs wie du
Oi, I mean it, I mean it, I ain't trying to play around
Oi, ich mein's ernst, ich mein's ernst, ich versuch' nicht, Spielchen zu spielen
I need it, I need it, you can probably see it
Ich brauch' es, ich brauch' es, du kannst es wahrscheinlich sehen
You'll probably think I'm gonna rip your heart to pieces
Du denkst wahrscheinlich, ich werde dein Herz in Stücke reißen
Get you in the sheets, and hit it up and leave it
Dich in die Kiste kriegen, es treiben und dich dann verlassen
Believe it, believe me, you are gonna say my reputation precedes me
Glaub es, glaub mir, du wirst sagen, mein Ruf eilt mir voraus
But you gotta be fair
Aber du musst fair sein
Though you might've heard about the numbers that I sleep with
Obwohl du vielleicht von den Zahlen gehört hast, mit denen ich schlafe
That's not all I am but at least there ain't no secrets
Das ist nicht alles, was ich bin, aber wenigstens gibt es keine Geheimnisse
Mama always told me poppa always warned me don't hang around boys like you
Mama hat mir immer gesagt, Papa hat mich immer gewarnt, häng nicht mit Jungs wie dir rum
Teacher always told me never to be naughty don't mess around with boys like you
Der Lehrer hat mir immer gesagt, sei niemals unartig, lass dich nicht mit Jungs wie dir ein
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage
If I had have listened wouldn't be in this position with you
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage mit dir
Ay yo you've heard about me right
Ay yo, du hast von mir gehört, richtig
You've known that my rep's renowned
Du weißt, dass mein Ruf bekannt ist
Your friends will tell you stay away because I've slept around
Deine Freunde werden dir sagen, halt dich fern, weil ich mit vielen geschlafen habe
That's how it works though, the word will get around
So läuft das aber, es spricht sich rum
Back in the day it didn't faze me though
Früher hat mich das nicht gestört
But lately it has kept me down
Aber in letzter Zeit hat es mich runtergezogen
And though I brought it on myself
Und obwohl ich es mir selbst eingebrockt habe
But I ain't mad about it
Aber ich bin nicht sauer deswegen
I kept count, but why the f*ck did I brag about it
Ich habe mitgezählt, aber warum zum Teufel habe ich damit angegeben
But I'll admit it though my rep is deserved
Aber ich gebe zu, mein Ruf ist verdient
But I'll be real I want to kill it, though cause having that rep is a curse
Aber ich bin ehrlich, ich will ihn loswerden, denn diesen Ruf zu haben ist ein Fluch
My last girl cheated on me with a close friend
Meine letzte Freundin hat mich mit einem engen Freund betrogen
That's two relationships, I had to watch them both end
Das sind zwei Beziehungen, bei denen ich zusehen musste, wie sie endeten
Courtesy of lyricshall.com
Mit freundlicher Genehmigung von lyricshall.com
But see it messed with me, the two people I trusted most
Aber siehst du, das hat mich fertiggemacht, die zwei Menschen, denen ich am meisten vertraut habe
I could shrug it off on drunkenness, but f*ck them both
Ich könnte es auf Trunkenheit schieben, aber scheiß auf die beiden
See that switched something inside of me
Siehst du, das hat etwas in mir umgeschaltet
A beast came alive in me and started just eating away the pride in me
Ein Biest erwachte in mir und fing an, den Stolz in mir aufzufressen
Because we're known to make mistakes and I've grown to make a change
Weil wir dafür bekannt sind, Fehler zu machen, und ich bin gewachsen, um mich zu ändern
I was different back then but now I ain't the same
Ich war damals anders, aber jetzt bin ich nicht mehr derselbe
Mama always told me poppa always warned me don't hang around boys like you
Mama hat mir immer gesagt, Papa hat mich immer gewarnt, häng nicht mit Jungs wie dir rum
Teacher always told me never to be naughty don't mess around with boys like you
Der Lehrer hat mir immer gesagt, sei niemals unartig, lass dich nicht mit Jungs wie dir ein
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage
If I had have listened wouldn't be in this position with you
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage mit dir
I mean it, I mean it, I ain't trying to play around
Ich mein's ernst, ich mein's ernst, ich versuch' nicht, Spielchen zu spielen
I need it, I need it, you can probably see it
Ich brauch' es, ich brauch' es, du kannst es wahrscheinlich sehen
You'll probably think I'm gonna rip your heart to pieces
Du denkst wahrscheinlich, ich werde dein Herz in Stücke reißen
Get you in the sheets and hit it up and leave it
Dich in die Kiste kriegen, es treiben und dich dann verlassen
Believe it, believe me, you are gonna say my reputation precedes it
Glaub es, glaub mir, du wirst sagen, mein Ruf eilt mir voraus
But you gotta be fair
Aber du musst fair sein
Through you might've heard about the numbers that I sleep with
Obwohl du vielleicht von den Zahlen gehört hast, mit denen ich schlafe
Yeah that may be true but it's you I wanna be with
Ja, das mag wahr sein, aber mit dir will ich zusammen sein
Mama always told me poppa always warned me don't hang around boys like you
Mama hat mir immer gesagt, Papa hat mich immer gewarnt, häng nicht mit Jungs wie dir rum
Teacher always told me never to be naughty don't mess around with boys like you
Der Lehrer hat mir immer gesagt, sei niemals unartig, lass dich nicht mit Jungs wie dir ein
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage
If I had have listened wouldn't be in this position with you
Hätte ich doch zugehört, wäre ich nicht in dieser Lage mit dir





Writer(s): Matthew Colwell, Francis George Jones, Kaelyn Behr, Brad Pinto, Jack Revens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.