Paroles et traduction 360 feat. Gossling - Price of Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fame,
Cars,
Lights
stay
on
you
Слава,
машины,
свет
на
тебе,
Cameras
flashing
for
you
Камеры
сверкают
для
тебя.
I'd
trade
it
all
Я
бы
всё
это
променял
On
the
way
to
happiness
На
пути
к
счастью.
What's
the
price
of
fame?
Какова
цена
славы?
Yo,
what's
attracting
people
to
the
life
of
fame?
Эй,
что
привлекает
людей
в
жизни
знаменитостей?
The
nights
away
binging,
getting
blind
for
days
Ночи
в
кутежах,
дни
в
беспамятстве.
Would
you
expect
a
tidal
wave
of
guys
Ты
ожидала
бы
волну
парней,
All
disguised
as
mates
to
try
to
take
a
slice
of
that
pie
you
made?
Все
притворяются
друзьями,
чтобы
отхватить
кусок
твоего
пирога?
When
you're
famous,
you're
the
person
people
love
to
hate
Когда
ты
знаменит,
ты
тот,
кого
люди
любят
ненавидеть.
Are
you
prepared
for
all
the
rumours
and
the
lies
they
say?
Ты
готова
ко
всем
слухам
и
лжи,
что
они
говорят?
Yo,
looking
back
at
life,
I'd
never
thought
I'd
come
this
far
Эй,
оглядываясь
назад,
я
никогда
не
думал,
что
зайду
так
далеко.
Yo,
I'm
just
thankful
people
welcomed
me
with
open
arms
Эй,
я
просто
благодарен,
что
люди
приняли
меня
с
распростертыми
объятиями.
All
these
new
friends
and
people
that
I
hope
to
trust
Все
эти
новые
друзья
и
люди,
которым
я
надеюсь
доверять,
Try
to
take
advantage,
got
me
thinking
what
their
motives
are?
Пытаются
воспользоваться,
заставляя
меня
задуматься,
каковы
их
мотивы?
Girl,
if
your
lights
on,
on
your
iPod
and
it's
my
song
Девушка,
если
твой
iPod
включен
и
играет
моя
песня,
Than
drive
on,
cos
a
fan
is
not
what
I
want
То
езжай
дальше,
потому
что
фанатка
— это
не
то,
чего
я
хочу.
Fame,
Cars,
Lights
stay
on
you
Слава,
машины,
свет
на
тебе,
Cameras
flashing
for
you
Камеры
сверкают
для
тебя.
I'd
trade
it
all
Я
бы
всё
это
променял
On
the
way
to
happiness
На
пути
к
счастью.
What's
the
price
of
fame?
Какова
цена
славы?
Fame,
Cars,
Lights
stay
on
you
Слава,
машины,
свет
на
тебе,
Cameras
flashing
for
you
Камеры
сверкают
для
тебя.
I'd
trade
it
all
Я
бы
всё
это
променял
On
the
way
to
happiness
На
пути
к
счастью.
What's
the
price
of
fame?
Какова
цена
славы?
Imagine
it,
never
thought
I'd
be
havin'
it
Представь
себе,
никогда
не
думал,
что
у
меня
это
будет.
Keep
belief
and
be
confident
Сохраняй
веру
и
будь
уверен
в
себе,
But
stay
away
from
that
arrogance
Но
держись
подальше
от
высокомерия.
Yeah,
I'm
cashing
in
Да,
я
гребу
деньги
лопатой,
That
ain't
what'll
bring
happiness
Но
это
не
то,
что
приносит
счастье.
And
I'm
lucky,
making
a
living
off
of
this
music
И
мне
повезло,
что
я
зарабатываю
на
жизнь
этой
музыкой,
That's
what
my
passion
is
Это
моя
страсть.
And
I
could
go
and
buy
a
crazy,
fresh
Mercedes-Benz
И
я
мог
бы
пойти
и
купить
сумасшедший,
новый
Mercedes-Benz,
But
I
would
rather
help
my
mates
in
debt
and
pay
their
rent
Но
я
лучше
помогу
своим
друзьям
с
долгами
и
оплачу
их
аренду.
Yo,
I
could
make
a
trip
to
ATMs
at
8am
Эй,
я
мог
бы
ходить
к
банкоматам
в
8 утра
After
I've
been
placing
bets
and
partying
for
days
on
end
После
того,
как
делал
ставки
и
тусовался
несколько
дней
подряд.
Look
what'll
happen
if
I
never
see
the
same
success
Посмотри,
что
будет,
если
я
не
увижу
того
же
успеха.
Yo,
in
the
schemes
of
things,
I
think
there's
better
ways
to
spend
Эй,
по
большому
счету,
я
думаю,
есть
лучшие
способы
потратить
деньги.
When
I
was
young,
I
saw
my
grandpa
get
laid
to
rest
Когда
я
был
молод,
я
видел,
как
моего
дедушку
похоронили,
And
what
I've
got,
I'd
trade
it
in
И
то,
что
у
меня
есть,
я
бы
променял,
If
I
could
see
his
face
again
Если
бы
я
мог
снова
увидеть
его
лицо.
Fame,
Cars,
Lights
stay
on
you
Слава,
машины,
свет
на
тебе,
Cameras
flashing
for
you
Камеры
сверкают
для
тебя.
I'd
trade
it
all
Я
бы
всё
это
променял
On
the
way
to
happiness
На
пути
к
счастью.
What's
the
price
of
fame?
Какова
цена
славы?
Fame,
Cars,
Lights
stay
on
you
Слава,
машины,
свет
на
тебе,
Cameras
flashing
for
you
Камеры
сверкают
для
тебя.
I'd
trade
it
all
Я
бы
всё
это
променял
On
the
way
to
happiness
На
пути
к
счастью.
What's
the
price
of
fame?
Какова
цена
славы?
Think
about
all
the
money
made
Подумай
обо
всех
заработанных
деньгах,
Think
about
what
you
wanted
babe
Подумай
о
том,
чего
ты
хотела,
детка.
Ain't
about
all
the
money
made
Дело
не
во
всех
заработанных
деньгах,
Think
about
what
you
wanted
babe
Подумай
о
том,
чего
ты
хотела,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behr Kaelyn, Colwell Matthew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.