Paroles et traduction 360 feat. Hein Cooper - Yesterday
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
Вчера
я
помолился
за
тебя.
Now
I
feel
that
I
won't
be
by
your
side
Теперь
я
чувствую,
что
не
буду
рядом
с
тобой.
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
Вчера
я
помолился
за
тебя.
When
I
realised,
this
is
my
goodbye
Когда
я
понял,
что
это
мое
прощание.
Yeah,
have
you
ever
been
dumped
Да,
тебя
когда-нибудь
бросали
By
a
best
mate,
or
even
by
a
friend
that
you
got?
Лучшим
другом
или
даже
другом,
который
у
тебя
есть?
Well,
you've
been
getting
'em
wrong
Что
ж,
ты
неправильно
их
понял.
They
put
a
knife
in
your
back
to
get
ahead
in
their
job
Они
вонзают
тебе
нож
в
спину,
чтобы
преуспеть
в
своей
работе.
You've
been
definitely
getting
it
wrong
Ты
определенно
все
неправильно
поняла.
All
this
hatred,
where
the
hell
have
they
been
gettin'
it
from?
Откуда,
черт
возьми,
у
них
столько
ненависти?
Every
time
you
succeed,
like
you're
setting
'em
up
Каждый
раз,
когда
ты
добиваешься
успеха,
как
будто
ты
их
подставляешь.
It's
like
your
life
is
something
that
they're
envious
of
Как
будто
твоя
жизнь-это
то,
чему
они
завидуют.
Don't
get
jelly
when
they
win
though
Но
не
становись
желе,
когда
они
выигрывают.
Anytime
they
killin'
go
and
cheer
for
'em
В
любое
время,
когда
они
убивают,
иди
и
болей
за
них.
Don't
be
happy
when
they
get
low
Не
радуйся,
когда
они
падают.
Hit
'em
up
and
let
them
know
you're
here
for
'em
Свяжись
с
ними
и
дай
им
знать,
что
ты
здесь
ради
них.
Throwing
hands,
what
you
getting
ready
for?
Вскидывая
руки,
к
чему
ты
готовишься?
Never
been
a
friendship
where
there's
never
any
flaws
Никогда
не
было
дружбы,
в
которой
не
было
бы
недостатков.
In
the
rulebook
there's
forever
been
a
clause
В
своде
правил
всегда
был
пункт.
Never
bring
a
life
down
just
to
get
ahead
in
yours
Никогда
не
разрушай
свою
жизнь
только
для
того,
чтобы
преуспеть
в
ней.
Yo,
tell
'em
Эй,
скажи
им!
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
Вчера
я
помолился
за
тебя.
Now
I
feel
that
I
won't
be
by
your
side
Теперь
я
чувствую,
что
не
буду
рядом
с
тобой.
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
(said
my
prayer
for
you)
Вчера
я
помолился
за
тебя
(помолился
за
тебя).
When
I
realised,
this
is
my
goodbye
Когда
я
понял,
что
это
мое
прощание.
I
feel
that
I
Я
чувствую,
что
я
...
It's
my
goodbye
Это
мое
прощание.
Yeah,
I
know
it
hurts
to
get
backstabbed
Да,
я
знаю,
как
больно
получить
удар
в
спину
Your
first
reaction,
you
wanna
go
and
stab
back
Твоя
первая
реакция
- ты
хочешь
пойти
и
ударить
в
ответ.
It
doesn't
work,
there's
nothin'
worse
Это
не
работает,
нет
ничего
хуже.
It's
undeserved,
now
they're
spreadin'
lies
and
it
fuckin'
hurts
Это
незаслуженно,
теперь
они
распространяют
ложь,
и
это
чертовски
больно
They
probably
did
it
out
of
vanity
Вероятно,
они
сделали
это
из
тщеславия.
What's
killin',
they
were
meant
to
be
your
family
Что
убивает?
они
должны
были
стать
твоей
семьей.
The
shit'll
burn,
but
give
'em
worse
Дерьмо
сгорит,
но
будет
еще
хуже.
Live
and
learn,
swallow
your
pride
and
be
the
bigger
person
Живи
и
учись,
проглоти
свою
гордость
и
стань
большим
человеком.
That's
the
problem
with
friendly
competition
Вот
в
чем
проблема
дружеской
конкуренции.
Only
gonna
end
as
opposition
Все
закончится
только
оппозицией
You
don't
ever
wanna
get
in
that
position
Ты
никогда
не
захочешь
оказаться
в
таком
положении
Tell
'em
but
they
never
gonna
listen
Скажи
им,
но
они
никогда
не
послушают.
Yeah,
if
you
do
that's
some
shit
that
you'll
regret
it
Да,
если
ты
это
сделаешь,
то
пожалеешь
об
этом.
Either
isn't
gonna
end
well
or
isn't
gonna
end
Это
либо
плохо
кончится,
либо
не
кончится.
Forgive
'em,
start
wishin'
'em
the
best
Прости
их,
начни
желать
им
всего
самого
лучшего.
'Cause
while
they
prayin'
that
you
fail,
go
and
hit
'em
with
success
Потому
что
пока
они
молятся,
чтобы
ты
потерпел
неудачу,
иди
и
порази
их
успехом.
It'll
kill
'em
Это
убьет
их.
You
gotta
know,
you
gotta
know
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать.
How
you've
betrayed
me
Как
ты
предал
меня!
And
you
wanna
know,
you
wanna
know
И
ты
хочешь
знать,
ты
хочешь
знать,
I
hope
you
make
it
я
надеюсь,
что
ты
справишься.
Until
you
grow,
until
you
grow
Пока
ты
не
вырастешь,
пока
ты
не
вырастешь.
Out
of
this
hatred
Из
этой
ненависти
You'll
never
know,
you'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь.
Until
you
change
it
Пока
ты
не
изменишь
его.
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
Вчера
я
помолился
за
тебя.
Now
I
feel
that
I
won't
be
by
your
side
(by
your
side)
Теперь
я
чувствую,
что
не
буду
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой).
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
(said
my
prayer
for
you)
Вчера
я
помолился
за
тебя
(помолился
за
тебя).
When
I
realised,
this
is
my
goodbye
Когда
я
понял,
что
это
мое
прощание.
I
feel
that
I
Я
чувствую,
что
я
...
I
feel
that
I
Я
чувствую,
что
я
...
It's
my
goodbye
Это
мое
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaelyn Behr, Hein Cooper, Matthew James Colwell, Nic Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.