360 feat. Teischa - Way Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 360 feat. Teischa - Way Out




Way Out
Выход
The shit is pear-shaped, this is a final straw
Все пошло наперекосяк, это последняя капля
You had a good thing goin', look at this life of yours
У тебя все было хорошо, посмотри на свою жизнь
Yo, we've lost the plot, what are we fightin' for?
Мы потеряли суть, за что мы боремся?
We need to come together, but they divide us more
Нам нужно объединиться, но они еще больше нас разделяют
I've been at rock bottom, it's cold and nothin's there
Я был на самом дне, там холодно и пусто
I know you must be scared but it's only up from here
Я знаю, тебе, должно быть, страшно, но отсюда можно двигаться только вверх
It's time to knuckle down and get a handle on it though
Пора собраться и взять себя в руки
'Cause anytime you fail that becomes a chance for you to grow
Потому что любая твоя неудача это шанс для роста
Make the hatred that you hear from your Satan disappear
Пусть ненависть, которую ты слышишь от своего Сатаны, исчезнет
From that devil on your shoulder to an angel in your ear
Пусть этот дьявол на твоем плече превратится в ангела в твоем ухе
And grab life by the horns and never stumble through
И возьми жизнь за рога и никогда не спотыкайся
When they say dream on, that's exactly what you fuckin' do
Когда они говорят "продолжай мечтать", это именно то, что ты, черт возьми, должна делать
I hope things will come
Я надеюсь, что все наладится
Together, 'cause I'm
Потому что у меня
Runnin' out of ways to go and I'm under
Заканчиваются варианты, и я под
Pressure
Давлением
'Cause I'm tryna find a way out
Потому что я пытаюсь найти выход
But there's somethin' in the way now
Но что-то стоит на пути
But I'm not layin' down, layin' down, layin' down
Но я не сдамся, не сдамся, не сдамся
For nothin', keep on runnin'
Ни за что, продолжай бежать
You need to show 'em you can do it, you got somethin' to prove
Ты должна показать им, что ты можешь это сделать, тебе нужно что-то доказать
'Cause if you lost everythin' that means there's nothin' to lose (uh)
Потому что если ты потеряла все, это значит, что тебе нечего терять (а)
When you finally believe that it's a blessin' just to feel
Когда ты наконец поверишь, что это благословение просто чувствовать
They say you can't, that just reaffirms you definetly will
Они говорят, что ты не сможешь, это лишь подтверждает, что ты точно сможешь
(Yeah, you will) It's your time, it's all right, remember that
(Да, ты сможешь) Это твое время, все в порядке, помни об этом
Shake off [?] that dust now, what you once had you'll get it back
Стряхни эту пыль, то, что у тебя когда-то было, ты вернешь
Never thinkin' what you coulda been, what you shoulda been
Никогда не думай о том, кем ты могла бы быть, кем ты должна была быть
'Cause you never listened when they told you what you couldn't be
Потому что ты никогда не слушала, когда тебе говорили, кем ты не можешь быть
It's time to leave and climb up the wall
Пора уйти и взобраться на стену
And when you reach the top don't be frightened to fall
А когда достигнешь вершины, не бойся упасть
You can't believe it while you're speechless at the height of it all
Ты не можешь поверить в это, пока ты безмолвно стоишь на вершине
Don't be afraid, just admire it more, you found a way out
Не бойся, просто восхищайся этим больше, ты нашла выход
'Cause I'm tryna find a way out
Потому что я пытаюсь найти выход
But there's somethin' in the way now
Но что-то стоит на пути
But I'm not layin' down, layin' down, layin' down
Но я не сдамся, не сдамся, не сдамся
For nothin', keep on runnin'
Ни за что, продолжай бежать
And I'm not layin' down, layin' down, layin' down
И я не сдамся, не сдамся, не сдамся
For nothin'
Ни за что
No, I'm not layin' down, layin' down, layin' down
Нет, я не сдамся, не сдамся, не сдамся
For nothin', keep on runnin'
Ни за что, продолжай бежать
I know this ain't even really where you wanna be
Я знаю, что это не то место, где ты хочешь быть
Ain't no reason you should give 'em an apology
Нет причин извиняться перед ними
Let go, let go
Отпусти, отпусти
Let go, let go
Отпусти, отпусти
I know this ain't even really where you wanna be
Я знаю, что это не то место, где ты хочешь быть
Ain't no reason you should give 'em an apology
Нет причин извиняться перед ними
Let go, let go
Отпусти, отпусти
Let go, let go
Отпусти, отпусти
I hope things will come
Я надеюсь, что все наладится
Together, 'cause I'm
Потому что у меня
Runnin' out of ways to go and I'm under
Заканчиваются варианты, и я под
Pressure
Давлением
'Cause I'm tryna find a way out
Потому что я пытаюсь найти выход
But there's somethin' in the way now
Но что-то стоит на пути
But I'm not layin' down, layin' down, layin' down
Но я не сдамся, не сдамся, не сдамся
For nothin', keep on runnin'
Ни за что, продолжай бежать
And I'm not layin' down, layin' down, layin' down
И я не сдамся, не сдамся, не сдамся
For nothin'
Ни за что
No, I'm not layin' down, layin' down, layin' down
Нет, я не сдамся, не сдамся, не сдамся
For nothin', keep on runnin'
Ни за что, продолжай бежать





Writer(s): Kaelyn Behr, Carl Dimataga, Matthew James Colwell, Nic Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.