360 - Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 360 - Child




Child
Ребенок
When I was just a child, I didn't know much about ya,
Когда я был ребенком, я мало что о тебе знал,
I was just a child, I didn't know much about ya, ooh...
Я был всего лишь ребенком, я мало что о тебе знал, угу...
I had a father who came from nothing
У меня был отец, который пришел из ниоткуда
He took that and he made it something
Он взял это и сделал из этого что-то
He'd seen it all by his 21st, right
Он видел все к своим 21 годам, да
His mum and dad both left this earth, why
Его мама и папа покинули эту землю, почему
It was the drinking that killed his mother
Именно выпивка убила его мать
He's watching the same thing kill his brother
Он смотрит, как то же самое убивает его брата
And he doesn't say it much but he really loves us
И он не часто говорит об этом, но он действительно любит нас
And he doesn't want the same thing to kill his sons
И он не хочет, чтобы то же самое убило его сыновей
When he sees me with a drink in my hand
Когда он видит меня с выпивкой в руке
I understand now why he thinks that it's bad
Теперь я понимаю, почему он думает, что это плохо
Cause he knows that it's so evil
Потому что он знает, что это зло
But he knows we're our own people, so he let's us go
Но он знает, что мы сами по себе, поэтому он отпускает нас
When I was just a child, I didn't know much about ya, ooh... ooh...
Когда я был ребенком, я мало что о тебе знал, угу... угу...
I was just a child, I didn't know much about ya, ooh... ooh...
Я был всего лишь ребенком, я мало что о тебе знал, угу... угу...
Now I know, now I know, now I know oh oh ohh...
Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, о, о, о...
Now I know, now I know, now I know oh oh ohh...
Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, о, о, о...
I was just a child, I didn't know much about ya, ooh... ooh...
Я был всего лишь ребенком, я мало что о тебе знал, угу... угу...
See, I don't know if God's real
Видишь ли, я не знаю, реален ли Бог
But if he is I can image how God feels
Но если он есть, я могу представить, что чувствует Бог
And there's things I'd discuss with him
И есть вещи, которые я бы с ним обсудил
I bet he wouldn't change much
Держу пари, он бы мало что изменил
But there's shit he would have done different
Но есть дерьмо, которое он сделал бы по-другому
When my grandpa passed away
Когда мой дедушка скончался
I remember saying bye on his last few days
Я помню, как прощался с ним в его последние дни
And I'm hoping there's a heaven
И я надеюсь, что есть рай
I want to meet again
Я хочу встретиться снова
And I never met anybody as positive as him
И я никогда не встречал никого более позитивного, чем он
Not many were as sick as him
Немногие были такими же больными, как он
But he didn't let the illness kill his grin
Но он не позволил болезни убить его улыбку
And that's why I went ahead and inked my skin
Именно поэтому я взял и сделал себе татуировку
Cause I remember the smile when I think of him
Потому что я помню улыбку, когда думаю о нем
When I was just a child, I didn't know much about ya, ooh... ooh...
Когда я был ребенком, я мало что о тебе знал, угу... угу...
I was just a child, I didn't know much about ya, ooh... ooh...
Я был всего лишь ребенком, я мало что о тебе знал, угу... угу...
Now I know, now I know, now I know oh oh ohh...
Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, о, о, о...
Now I know, now I know, now I know oh oh ohh...
Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, о, о, о...
I was just a child, I didn't know much about ya, ooh... ooh...
Я был всего лишь ребенком, я мало что о тебе знал, угу... угу...
I didn't know that my brother got bullied in school
Я не знал, что моего брата травили в школе
If I could go back now, I wouldn't be fooled
Если бы я мог вернуться назад, меня бы не обманули
He probably thought mum and dad don't fucking care
Он, наверное, думал, что маме и папе плевать
But it wasn't even that, they were so unaware
Но дело было не в этом, они просто не знали
Living in a family where money is favored
Жизнь в семье, где деньги важнее всего
Makes us wanna say, I fuckin' hate it
Заставляет нас хотеть сказать: "Да пошли вы все!"
Brother though we gotta feel blessed as fuck
Брат, мы должны чувствовать себя чертовски счастливыми
Just remember they only want the best for us
Просто помни, они хотят для нас только лучшего
We got a mum that's an angel, I'm thankful
У нас есть мама, которая ангел, я благодарен
To even have her in my life, I'm grateful
Даже за то, что она есть в моей жизни, я благодарен
Family is anybody that close to you
Семья - это любой, кто тебе близок
See this song right here, it is overdue
Видишь, эта песня... она давно назрела
For you...
Для тебя...
When I was just a child, I didn't know much about ya, ooh... ooh...
Когда я был ребенком, я мало что о тебе знал, угу... угу...
I was just a child, I didn't know much about ya, ooh... ooh...
Я был всего лишь ребенком, я мало что о тебе знал, угу... угу...
Now I know, now I know, now I know oh oh ohh...
Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, о, о, о...
Now I know, now I know, now I know oh oh ohh...
Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, о, о, о...
I was just a child, I didn't know much about ya, ooh... ooh...
Я был всего лишь ребенком, я мало что о тебе знал, угу... угу...





Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew Colwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.