Yo, He trys to stay positive, livin in a dead town,
Yo, er versucht positiv zu bleiben, lebt in einer toten Stadt,
He can't keep his head up, he has to keep his head down
Er kann den Kopf nicht oben halten, er muss den Kopf unten halten
He only sees ahead now, the loneliness has left and he's focused and he's over being left out.
Er blickt jetzt nur nach vorne, die Einsamkeit ist weg und er ist fokussiert und darüber hinweg, außen vor gelassen zu werden.
He don't need anyone now,
Er braucht jetzt niemanden mehr,
He's givin everythin now,
Er gibt jetzt alles,
Look in his eyes and see it's evident noww,
Schau ihm in die Augen und sieh, es ist jetzt offensichtlich,
When he, told himself he would never be left in the ground,
Als er sich sagte, er würde niemals unter der Erde enden,
For those who told he would never be anythin now,
Für die, die sagten, aus ihm würde niemals etwas werden,
He's known what he wants want he grows up,
Er weiß, was er will, wenn er erwachsen ist,
He'll do anything it takes, cuz it means so much
Er wird alles tun, was nötig ist, denn es bedeutet so viel
And it's his ego tellin him he sees no love, but now he sees it's irrelavant,
Und es ist sein Ego, das ihm sagt, er sieht keine Liebe, aber jetzt sieht er, dass es irrelevant ist,
He needs noone.
Er braucht niemanden.
But see. As he's chasing up the outlineee,
Aber sieh. Während er der Kontur nachjagt,
He found a plane he created to take him from the downtimee,
Fand er ein Flugzeug, das er schuf, um ihn aus der Flaute zu holen,
And as he wait for it to land, when he makes it up to cloud 9,
Und während er darauf wartet, dass es landet, wenn er es auf Wolke
7 schafft,
All he's gona say is it's about time.
Alles, was er sagen wird, ist: Es wurde auch Zeit.
Now that I'm all inn, I hear em calling up again. (calling up)
Jetzt, wo ich voll dabei bin, höre ich sie wieder rufen. (rufen an)
I knew the momenttt that I was flyingg, I'd be theree, calling up.
Ich wusste in dem Moment, als ich flog, ich würde da sein, anrufen.
And from the start though, they always tryed to single him out,
Und von Anfang an versuchten sie immer, ihn auszugrenzen,
It was hard though,
Es war aber schwer,
It almost started bringing him down
Es hätte ihn fast runtergezogen
And now he laughs at the temps it's always peaking him out but now they can't, he aint listening now.(he aint listening now)
Und jetzt lacht er über die Versuche, die ihn immer provozierten, aber jetzt können sie es nicht mehr, er hört jetzt nicht zu. (er hört jetzt nicht zu)
They use to hit him, it would shit him so he'd fight back,
Sie schlugen ihn früher, das ärgerte ihn, also wehrte er sich,
And then he stopped once he figured out thy liked that.
Und dann hörte er auf, als er merkte, dass sie das mochten.
He knows exactly what it's like to be the underdog,
Er weiß genau, wie es ist, der Außenseiter zu sein,
Words had led him thinking an surprised him at the fucking top
Worte hatten ihn zum Nachdenken gebracht und ihn an der verdammten Spitze überrascht
And now they got him, he's backedd in a corner, he's trapped
Und jetzt haben sie ihn, er steht mit dem Rücken zur Wand, er ist gefangen
But if he starts to relaxx he's a goner. In fact, he doesn't wanna be that kid at all,
Aber wenn er anfängt, sich zu entspannen, ist er erledigt. Tatsächlich will er überhaupt nicht dieses Kind sein,
An they talk, but now he doesn't hear that any longer.
Und sie reden, aber jetzt hört er das nicht mehr länger.
He's fighting to make a million,
Er kämpft darum, eine Million zu machen,
Hiding away and feeling
Versteckt sich und fühlt
He's trying to make a killing but he's dying to make a living
Er versucht, den großen Reibach zu machen, aber er brennt darauf, seinen Lebensunterhalt zu verdienen
And now he's knowing it's a state of mind, hoping in his day and time maybe he's finding a place for ________?
Und jetzt weiß er, dass es eine Geisteshaltung ist, hoffend, dass er zu seiner Zeit vielleicht einen Platz für ________ findet?
Now that I'm all inn, I hear em calling up again. (calling up)
Jetzt, wo ich voll dabei bin, höre ich sie wieder rufen. (rufen an)
I knew the momenttt that I was flyingg, I'd be theree, calling up.
Ich wusste in dem Moment, als ich flog, ich würde da sein, anrufen.
And he sees the big picture, what's the point in being narrow minded?
Und er sieht das große Ganze, was ist der Sinn daran, engstirnig zu sein?
The ladders high, but he's knowing that he has to climb it.
Die Leiter ist hoch, aber er weiß, dass er sie erklimmen muss.
All the shit he's sacrificedd, knowing what he has inside,
All die Scheiße, die er geopfert hat, wissend, was er in sich trägt,
He's ready and he doesn't need a map to find it.
Er ist bereit und er braucht keine Karte, um es zu finden.
It's the muscle in his chest that he's pumping all the blood until he's dead,
Es ist der Muskel in seiner Brust, der all das Blut pumpt, bis er tot ist,
Knowing nothing will be left.
Wissend, dass nichts übrig bleiben wird.
And he can't let it go, it's hard to let it be.
Und er kann es nicht loslassen, es ist schwer, es sein zu lassen.
And you can call it pride, but he can't accept defeat.
Und du kannst es Stolz nennen, aber er kann keine Niederlage akzeptieren.
And this for those who aint got no voice,
Und das ist für die, die keine Stimme haben,
It aint whether he can do it yo, he's got no choice
Es geht nicht darum, ob er es tun kann, yo, er hat keine Wahl
Now he's got his armour on, and they cannot stop him
Jetzt hat er seine Rüstung an, und sie können ihn nicht aufhalten
Shoot what they want to, watch the bullets bounce of him.
Schießt, was sie wollen, seht die Kugeln an ihm abprallen.
He finds it funny now that people had doubted him, have a look and you'll see that they're around again, because they know now (they know now)
Er findet es jetzt lustig, dass Leute an ihm gezweifelt hatten, schau hin und du wirst sehen, dass sie wieder da sind, weil sie es jetzt wissen (sie wissen es jetzt)
They see him just standing in the corner with a smile as it goes down.
Sie sehen ihn einfach in der Ecke stehen mit einem Lächeln, während es passiert.
Now that I'm all inn, I hear em calling up again. (calling up)
Jetzt, wo ich voll dabei bin, höre ich sie wieder rufen. (rufen an)
I knew the momenttt that I was flyingg, I'd be theree, calling up
Ich wusste in dem Moment, als ich flog, ich würde da sein, anrufen
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.