360 - Falling & Flying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 360 - Falling & Flying




Falling & Flying
Падение и Полет
Yo, He trys to stay positive, livin in a dead town,
Эй, он старается мыслить позитивно, живя в мертвом городе,
He can't keep his head up, he has to keep his head down
Он не может высоко держать голову, он должен держать ее опущенной.
He only sees ahead now, the loneliness has left and he's focused and he's over being left out.
Он видит только то, что впереди, одиночество ушло, он сосредоточен и ему больше не нужно быть частью чего-то.
He don't need anyone now,
Теперь ему никто не нужен,
He's givin everythin now,
Он отдает всего себя,
Look in his eyes and see it's evident noww,
Посмотри в его глаза, и ты увидишь, это очевидно,
When he, told himself he would never be left in the ground,
Когда он сказал себе, что никогда не останется лежать в земле,
For those who told he would never be anythin now,
Тем, кто говорил, что из него никогда ничего не выйдет,
He's known what he wants want he grows up,
Он знает, чего хочет, когда вырастет,
He'll do anything it takes, cuz it means so much
Он сделает все возможное, потому что это так много значит,
And it's his ego tellin him he sees no love, but now he sees it's irrelavant,
И это его эго говорит ему, что он не видит любви, но теперь он понимает, что это неважно,
He needs noone.
Ему никто не нужен.
But see. As he's chasing up the outlineee,
Но смотри. Преследуя свои мечты,
He found a plane he created to take him from the downtimee,
Он нашел самолет, который он создал, чтобы улететь от скуки,
And as he wait for it to land, when he makes it up to cloud 9,
И пока он ждет, когда тот приземлится, когда он окажется на седьмом небе,
All he's gona say is it's about time.
Все, что он скажет, это то, что давно пора.
Now that I'm all inn, I hear em calling up again. (calling up)
Теперь, когда я на высоте, я снова слышу, как они зовут меня. (зовут)
I knew the momenttt that I was flyingg, I'd be theree, calling up.
Я знал с того момента, как только взлечу, я буду там, и они будут звать.
And from the start though, they always tryed to single him out,
И с самого начала они пытались его выделить,
It was hard though,
Это было тяжело,
It almost started bringing him down
Это чуть не сломило его,
And now he laughs at the temps it's always peaking him out but now they can't, he aint listening now.(he aint listening now)
И теперь он смеется над тем, как температура всегда выводила его из себя, но теперь они не могут, он не слушает. (он не слушает)
They use to hit him, it would shit him so he'd fight back,
Раньше они били его, и это бесило, поэтому он давал сдачи,
And then he stopped once he figured out thy liked that.
А потом перестал, когда понял, что им это нравится.
He knows exactly what it's like to be the underdog,
Он точно знает, каково это быть аутсайдером,
Words had led him thinking an surprised him at the fucking top
Слова заставили его задуматься и удивили его на вершине,
And now they got him, he's backedd in a corner, he's trapped
И теперь они поймали его, он загнан в угол, он в ловушке,
But if he starts to relaxx he's a goner. In fact, he doesn't wanna be that kid at all,
Но если он начнет расслабляться, ему конец. На самом деле, он совсем не хочет быть тем парнем,
An they talk, but now he doesn't hear that any longer.
И они говорят, но теперь он этого больше не слышит.
He's fighting to make a million,
Он борется за то, чтобы заработать миллион,
Hiding away and feeling
Прячется и чувствует,
He's trying to make a killing but he's dying to make a living
Он пытается выжить, но умирает, чтобы жить,
And now he's knowing it's a state of mind, hoping in his day and time maybe he's finding a place for ________?
И теперь он знает, что это состояние души, надеясь, что в свой день и час он найдет место для ________?
Now that I'm all inn, I hear em calling up again. (calling up)
Теперь, когда я на высоте, я снова слышу, как они зовут меня. (зовут)
I knew the momenttt that I was flyingg, I'd be theree, calling up.
Я знал с того момента, как только взлечу, я буду там, и они будут звать.
And he sees the big picture, what's the point in being narrow minded?
И он видит общую картину, какой смысл мыслить узко?
The ladders high, but he's knowing that he has to climb it.
Лестница высокая, но он знает, что должен по ней подняться.
All the shit he's sacrificedd, knowing what he has inside,
Все, чем он пожертвовал, зная, что у него внутри,
He's ready and he doesn't need a map to find it.
Он готов, и ему не нужна карта, чтобы найти это.
It's the muscle in his chest that he's pumping all the blood until he's dead,
Это мышца в его груди, которую он качает кровью, пока не умрет,
Knowing nothing will be left.
Зная, что ничего не останется.
And he can't let it go, it's hard to let it be.
И он не может отпустить это, ему трудно позволить этому быть.
And you can call it pride, but he can't accept defeat.
И ты можешь назвать это гордостью, но он не может смириться с поражением.
And this for those who aint got no voice,
И это для тех, у кого нет голоса,
It aint whether he can do it yo, he's got no choice
Дело не в том, сможет ли он это сделать, у него нет выбора.
Now he's got his armour on, and they cannot stop him
Теперь на нем броня, и они не смогут его остановить,
Shoot what they want to, watch the bullets bounce of him.
Пусть стреляют, сколько хотят, смотри, как пули отскакивают от него.
He finds it funny now that people had doubted him, have a look and you'll see that they're around again, because they know now (they know now)
Ему теперь смешно, что люди сомневались в нем, посмотри, и ты увидишь, что они снова рядом, потому что теперь они знают (теперь они знают),
They see him just standing in the corner with a smile as it goes down.
Они видят, как он просто стоит в углу с улыбкой, пока все это происходит.
Now that I'm all inn, I hear em calling up again. (calling up)
Теперь, когда я на высоте, я снова слышу, как они зовут меня. (зовут)
I knew the momenttt that I was flyingg, I'd be theree, calling up
Я знал с того момента, как только взлечу, я буду там, и они будут звать.





Writer(s): Kaelyn Behr, Don Addrisi, Matthew Colwell, Richard Addrisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.