360 - I'm OK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 360 - I'm OK




Tell me what I've done wrong but I'm OK, I'm OK
Скажи мне, что я сделал не так, но я в порядке, я в порядке.
They tell me that I'm alone but I'm OK, I'm OK
Они говорят мне, что я один, но я в порядке, я в порядке.
Uh yeah
О да
Welcome aboard
Добро пожаловать на борт!
We don't want to make this album small
Мы не хотим делать этот альбом маленьким.
So, tell you mates that we will sell some more silly
Так что, скажу вам, друзья, что мы продадим еще немного глупостей.
Man, I'm hoping that Melbourne's all with me
Боже, я надеюсь, что Мельбурн со мной.
Take them on the road to help perform with me
Возьми их с собой в дорогу, чтобы они помогли мне выступить.
I ain't even gonna waste a breath
Я даже не собираюсь тратить время впустую.
And I ain't even gonna break a sweat
И я даже не собираюсь вспотеть.
I came with the aim to get the same respect in one year
Я пришел с целью добиться такого же уважения за один год.
As these lames that have played for ten
Как эти лохи, которые играли по десять лет.
See a lot of them have played to death
Видишь ли многие из них играли до смерти
Yo I don't hate them but honestly I ain't impressed with them
Йоу я не ненавижу их но честно говоря они меня не впечатляют
See you gonna wanna change directions
Видишь ли ты захочешь сменить направление
They be second
Они будут вторыми
But don't place me next to them
Но не ставьте меня рядом с ними.
I'm in a league of my own
Я в своей собственной лиге.
And if they don't like it
А если им это не понравится
Then each to their own
Затем каждый по своему
See, I don't listen to the hate
Видишь ли, я не прислушиваюсь к ненависти.
I don't need it to grow
Мне не нужно, чтобы она росла.
And I know that I reap what I sow
И я знаю, что я пожинаю то, что посеял.
So go ahead and
Так что давай,
Tell me what I've done wrong but I'm OK, I'm OK
Скажи мне, что я сделал не так, но я в порядке, я в порядке.
They tell me that I'm alone but I'm OK, I'm OK
Они говорят мне, что я один, но я в порядке, я в порядке.
I was a young kid
Я был маленьким ребенком.
Overly known for dumb shit
Слишком известен своим тупым дерьмом
I had a big mouth
У меня был большой рот.
I was know to run it
Я должен был управлять им.
Only some didn't think I'd overcome it
Только некоторые не верили, что я справлюсь с этим.
The only percentage that I know is a hundred
Единственный процент который я знаю это сотня
Yeah, I ain't following leaders here
Да, я здесь не следую за лидерами.
Nah ah, cause honestly I ain't gotta compete with them
Не-а, потому что, честно говоря, я не собираюсь с ними соревноваться
Nah, I gotta team I gotta believe in
Нет, у меня есть команда, в которую я должен верить.
And it's my turn to be on the receiving end
И теперь моя очередь быть на приемной стороне.
We won't ever be fallen
Мы никогда не падем.
I brought em a life
Я принес им жизнь.
They will never be bored in
Им никогда не будет скучно.
I walk in the life
Я иду по жизни.
While I'm kicking the door in
Пока я вышибаю дверь.
And show the motherf*ckers that I am putting my all in
И покажи этим ублюдкам, что я вкладываю в это все свои силы.
Uh, they can see that my sound is changing
Э-э, они видят, что мой звук меняется
Cause to me, I believe that they are outdated
Потому что для меня они устарели.
And it seems that the crown's vacant
И кажется, что корона свободна.
And to take it I need to be ground breaking
И чтобы принять это, мне нужно быть прорывным.
And so
И вот
Tell me what I've done wrong but I'm OK, I'm OK
Скажи мне, что я сделал не так, но я в порядке, я в порядке.
They tell me that I'm alone but I'm OK, I'm OK
Они говорят мне, что я один, но я в порядке, я в порядке.
The fear is gone and I don't care, I feel fine
Страх ушел, и мне все равно, я чувствую себя прекрасно.
Yeah I'm OK
Да я в порядке
The fear is gone, I still don't care, I'm feeling fine,
Страх ушел, мне все равно, я чувствую себя прекрасно.
Yeah I'm OK
Да я в порядке
Uh yeah, yo ah
Э-э, да, йо-а-а
Yo I don't like thinking what could have been
Йоу мне не нравится думать о том что могло бы быть
But I can't help hating what shouldn't be
Но я не могу не ненавидеть то, чего не должно быть.
See a lot of people wouldn't dream
Видишь ли многие люди и не мечтают об этом
Even when they are put to sleep
Даже когда их усыпляют.
But you can tell when you look at me
Но ты можешь сказать, когда смотришь на меня.
There's things that I've wanted to say
Есть вещи, которые я хотел сказать.
I'm gonna bring in a positive change
Я собираюсь внести позитивные изменения
That's a promise I've made
Это обещание, которое я дал.
And I'ma take that blame
И я возьму эту вину на себя
And haters are all good, I'll be a OK
А ненавистники-это все хорошо, я буду в порядке.
Tell me what I've done wrong but I'm OK, I'm OK
Скажи мне, что я сделал не так, но я в порядке, я в порядке.
They tell me that I'm alone but I'm OK, I'm OK
Они говорят мне, что я один, но я в порядке, я в порядке.





Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew James Colwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.