Paroles et traduction 360 - I'm OK
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке.
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Они
говорят
мне,
что
я
один,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке.
Welcome
aboard
Добро
пожаловать
на
борт!
We
don't
want
to
make
this
album
small
Мы
не
хотим
делать
этот
альбом
маленьким.
So,
tell
you
mates
that
we
will
sell
some
more
silly
Так
что,
скажу
вам,
друзья,
что
мы
продадим
еще
немного
глупостей.
Man,
I'm
hoping
that
Melbourne's
all
with
me
Боже,
я
надеюсь,
что
Мельбурн
со
мной.
Take
them
on
the
road
to
help
perform
with
me
Возьми
их
с
собой
в
дорогу,
чтобы
они
помогли
мне
выступить.
I
ain't
even
gonna
waste
a
breath
Я
даже
не
собираюсь
тратить
время
впустую.
And
I
ain't
even
gonna
break
a
sweat
И
я
даже
не
собираюсь
вспотеть.
I
came
with
the
aim
to
get
the
same
respect
in
one
year
Я
пришел
с
целью
добиться
такого
же
уважения
за
один
год.
As
these
lames
that
have
played
for
ten
Как
эти
лохи,
которые
играли
по
десять
лет.
See
a
lot
of
them
have
played
to
death
Видишь
ли
многие
из
них
играли
до
смерти
Yo
I
don't
hate
them
but
honestly
I
ain't
impressed
with
them
Йоу
я
не
ненавижу
их
но
честно
говоря
они
меня
не
впечатляют
See
you
gonna
wanna
change
directions
Видишь
ли
ты
захочешь
сменить
направление
They
be
second
Они
будут
вторыми
But
don't
place
me
next
to
them
Но
не
ставьте
меня
рядом
с
ними.
I'm
in
a
league
of
my
own
Я
в
своей
собственной
лиге.
And
if
they
don't
like
it
А
если
им
это
не
понравится
Then
each
to
their
own
Затем
каждый
по
своему
See,
I
don't
listen
to
the
hate
Видишь
ли,
я
не
прислушиваюсь
к
ненависти.
I
don't
need
it
to
grow
Мне
не
нужно,
чтобы
она
росла.
And
I
know
that
I
reap
what
I
sow
И
я
знаю,
что
я
пожинаю
то,
что
посеял.
So
go
ahead
and
Так
что
давай,
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке.
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Они
говорят
мне,
что
я
один,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке.
I
was
a
young
kid
Я
был
маленьким
ребенком.
Overly
known
for
dumb
shit
Слишком
известен
своим
тупым
дерьмом
I
had
a
big
mouth
У
меня
был
большой
рот.
I
was
know
to
run
it
Я
должен
был
управлять
им.
Only
some
didn't
think
I'd
overcome
it
Только
некоторые
не
верили,
что
я
справлюсь
с
этим.
The
only
percentage
that
I
know
is
a
hundred
Единственный
процент
который
я
знаю
это
сотня
Yeah,
I
ain't
following
leaders
here
Да,
я
здесь
не
следую
за
лидерами.
Nah
ah,
cause
honestly
I
ain't
gotta
compete
with
them
Не-а,
потому
что,
честно
говоря,
я
не
собираюсь
с
ними
соревноваться
Nah,
I
gotta
team
I
gotta
believe
in
Нет,
у
меня
есть
команда,
в
которую
я
должен
верить.
And
it's
my
turn
to
be
on
the
receiving
end
И
теперь
моя
очередь
быть
на
приемной
стороне.
We
won't
ever
be
fallen
Мы
никогда
не
падем.
I
brought
em
a
life
Я
принес
им
жизнь.
They
will
never
be
bored
in
Им
никогда
не
будет
скучно.
I
walk
in
the
life
Я
иду
по
жизни.
While
I'm
kicking
the
door
in
Пока
я
вышибаю
дверь.
And
show
the
motherf*ckers
that
I
am
putting
my
all
in
И
покажи
этим
ублюдкам,
что
я
вкладываю
в
это
все
свои
силы.
Uh,
they
can
see
that
my
sound
is
changing
Э-э,
они
видят,
что
мой
звук
меняется
Cause
to
me,
I
believe
that
they
are
outdated
Потому
что
для
меня
они
устарели.
And
it
seems
that
the
crown's
vacant
И
кажется,
что
корона
свободна.
And
to
take
it
I
need
to
be
ground
breaking
И
чтобы
принять
это,
мне
нужно
быть
прорывным.
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке.
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Они
говорят
мне,
что
я
один,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке.
The
fear
is
gone
and
I
don't
care,
I
feel
fine
Страх
ушел,
и
мне
все
равно,
я
чувствую
себя
прекрасно.
Yeah
I'm
OK
Да
я
в
порядке
The
fear
is
gone,
I
still
don't
care,
I'm
feeling
fine,
Страх
ушел,
мне
все
равно,
я
чувствую
себя
прекрасно.
Yeah
I'm
OK
Да
я
в
порядке
Uh
yeah,
yo
ah
Э-э,
да,
йо-а-а
Yo
I
don't
like
thinking
what
could
have
been
Йоу
мне
не
нравится
думать
о
том
что
могло
бы
быть
But
I
can't
help
hating
what
shouldn't
be
Но
я
не
могу
не
ненавидеть
то,
чего
не
должно
быть.
See
a
lot
of
people
wouldn't
dream
Видишь
ли
многие
люди
и
не
мечтают
об
этом
Even
when
they
are
put
to
sleep
Даже
когда
их
усыпляют.
But
you
can
tell
when
you
look
at
me
Но
ты
можешь
сказать,
когда
смотришь
на
меня.
There's
things
that
I've
wanted
to
say
Есть
вещи,
которые
я
хотел
сказать.
I'm
gonna
bring
in
a
positive
change
Я
собираюсь
внести
позитивные
изменения
That's
a
promise
I've
made
Это
обещание,
которое
я
дал.
And
I'ma
take
that
blame
И
я
возьму
эту
вину
на
себя
And
haters
are
all
good,
I'll
be
a
OK
А
ненавистники-это
все
хорошо,
я
буду
в
порядке.
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке.
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Они
говорят
мне,
что
я
один,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew James Colwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.