Paroles et traduction 360 - I'm OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Они
говорят,
что
я
один,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке
Welcome
aboard
Добро
пожаловать
на
борт
We
don't
want
to
make
this
album
small
Мы
не
хотим,
чтобы
этот
альбом
был
маленьким
So,
tell
you
mates
that
we
will
sell
some
more
silly
Так
что
скажи
своим
друзьям,
что
мы
продадим
ещё
больше,
глупышка
Man,
I'm
hoping
that
Melbourne's
all
with
me
Чувак,
я
надеюсь,
что
весь
Мельбурн
со
мной
Take
them
on
the
road
to
help
perform
with
me
Возьму
их
с
собой
в
тур,
чтобы
они
выступали
со
мной
I
ain't
even
gonna
waste
a
breath
Я
даже
не
собираюсь
тратить
дыхание
And
I
ain't
even
gonna
break
a
sweat
И
я
даже
не
собираюсь
потеть
I
came
with
the
aim
to
get
the
same
respect
in
one
year
Я
пришел
с
целью
получить
такое
же
уважение
за
один
год
As
these
lames
that
have
played
for
ten
Как
эти
неудачники,
которые
играют
уже
десять
лет
See
a
lot
of
them
have
played
to
death
Видишь,
многие
из
них
играют
до
смерти
Yo
I
don't
hate
them
but
honestly
I
ain't
impressed
with
them
Йо,
я
не
ненавижу
их,
но,
честно
говоря,
они
меня
не
впечатляют
See
you
gonna
wanna
change
directions
Увидишь,
тебе
захочется
сменить
направление
They
be
second
Они
на
втором
месте
But
don't
place
me
next
to
them
Но
не
ставь
меня
рядом
с
ними
I'm
in
a
league
of
my
own
Я
в
своей
собственной
лиге
And
if
they
don't
like
it
И
если
им
это
не
нравится
Then
each
to
their
own
Тогда
каждому
своё
See,
I
don't
listen
to
the
hate
Видишь
ли,
я
не
слушаю
ненависть
I
don't
need
it
to
grow
Мне
не
нужно
это,
чтобы
расти
And
I
know
that
I
reap
what
I
sow
И
я
знаю,
что
пожинаю
то,
что
посеял
So
go
ahead
and
Так
что
давай
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Они
говорят,
что
я
один,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке
I
was
a
young
kid
Я
был
юнцом
Overly
known
for
dumb
shit
Слишком
известным
по
глупостям
I
had
a
big
mouth
У
меня
был
большой
рот
I
was
know
to
run
it
Я
был
известен
тем,
что
трепал
им
Only
some
didn't
think
I'd
overcome
it
Только
некоторые
не
думали,
что
я
с
этим
справлюсь
The
only
percentage
that
I
know
is
a
hundred
Единственный
процент,
который
я
знаю
- это
сто
Yeah,
I
ain't
following
leaders
here
Да,
я
не
следую
за
лидерами
здесь
Nah
ah,
cause
honestly
I
ain't
gotta
compete
with
them
Неа,
потому
что,
честно
говоря,
мне
не
нужно
с
ними
соревноваться
Nah,
I
gotta
team
I
gotta
believe
in
Нет,
у
меня
есть
команда,
в
которую
я
должен
верить
And
it's
my
turn
to
be
on
the
receiving
end
И
теперь
моя
очередь
быть
принимающей
стороной
We
won't
ever
be
fallen
Мы
никогда
не
падем
I
brought
em
a
life
Я
принес
им
жизнь
They
will
never
be
bored
in
Им
никогда
не
будет
скучно
в
ней
I
walk
in
the
life
Я
иду
в
жизнь
While
I'm
kicking
the
door
in
Вышибая
дверь
And
show
the
motherf*ckers
that
I
am
putting
my
all
in
И
показываю
этим
ублюдкам,
что
я
выкладываюсь
по
полной
Uh,
they
can
see
that
my
sound
is
changing
А,
они
видят,
что
мой
звук
меняется
Cause
to
me,
I
believe
that
they
are
outdated
Потому
что,
по
моему
мнению,
они
устарели
And
it
seems
that
the
crown's
vacant
И
кажется,
что
корона
вакантна
And
to
take
it
I
need
to
be
ground
breaking
И
чтобы
взять
её,
мне
нужно
быть
новатором
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Они
говорят,
что
я
один,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке
The
fear
is
gone
and
I
don't
care,
I
feel
fine
Страх
ушел,
и
мне
все
равно,
я
чувствую
себя
прекрасно
Yeah
I'm
OK
Да,
я
в
порядке
The
fear
is
gone,
I
still
don't
care,
I'm
feeling
fine,
Страх
ушел,
мне
все
еще
все
равно,
я
чувствую
себя
прекрасно
Yeah
I'm
OK
Да,
я
в
порядке
Uh
yeah,
yo
ah
Ага,
йо,
а
Yo
I
don't
like
thinking
what
could
have
been
Йо,
я
не
люблю
думать
о
том,
что
могло
бы
быть
But
I
can't
help
hating
what
shouldn't
be
Но
я
не
могу
не
ненавидеть
то,
чего
не
должно
быть
See
a
lot
of
people
wouldn't
dream
Видишь,
многие
люди
не
мечтают
Even
when
they
are
put
to
sleep
Даже
когда
они
спят
But
you
can
tell
when
you
look
at
me
Но
ты
можешь
сказать,
когда
смотришь
на
меня
There's
things
that
I've
wanted
to
say
Есть
вещи,
которые
я
хотел
сказать
I'm
gonna
bring
in
a
positive
change
Я
принесу
позитивные
перемены
That's
a
promise
I've
made
Это
обещание,
которое
я
дал
And
I'ma
take
that
blame
И
я
возьму
на
себя
эту
ответственность
And
haters
are
all
good,
I'll
be
a
OK
И
ненавистники
- это
хорошо,
я
буду
в
порядке
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Они
говорят,
что
я
один,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew James Colwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.