360 - Meant to Do (Triple J Live At the Wireless) [Bonus Track] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 360 - Meant to Do (Triple J Live At the Wireless) [Bonus Track]




Meant to Do (Triple J Live At the Wireless) [Bonus Track]
Предназначение (Triple J Live At the Wireless) [Бонус трек]
I dunno what I want to change,
Я не знаю, что хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но знаю, что не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Я не знаю, что хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И не знаю, чего хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through,
Поэтому я отправляюсь на поиски той, кто поможет мне пройти через это,
It's my bad if I met with you, when you left confused.
Мне жаль, если я встретил тебя, а ты осталась в замешательстве.
What the f*ck am I meant to do,
Какого черта я должен делать,
What the f*ck am I meant to do,
Какого черта я должен делать,
What the f*ck am I meant to do, with you.
Какого черта я должен делать с тобой.
See you know the girl, yeah you know the type.
Видишь, ты знаешь эту девушку, да, ты знаешь этот типаж.
Though she doesn't know the world, but she knows a fight.
Хоть она и не знает мира, но она знает, как бороться.
She wants a boyfriend now, go and have a closer look.
Она хочет парня сейчас, подойди и присмотрись.
Talk about a bad choice, yo she wrote the book.
Говорить о неудачном выборе - да она написала об этом книгу.
She's been talking to this guy for a while and he wants in,
Она уже некоторое время общается с этим парнем, и он хочет быть с ней,
But he's a nice guy, so she don't want him.
Но он хороший парень, поэтому она его не хочет.
But why is it that the ones that are bad for you,
Но почему те, кто тебе вредит,
Always seem to be the ones she's attracted to
Всегда кажутся ей привлекательными?
Yo it's the same shit, yo you have to chill.
Да это же одно и то же, тебе нужно успокоиться.
You turn a small thing into a massive deal.
Ты превращаешь мелочь в огромную проблему.
See you don't have to care but,
Видишь ли, тебе не нужно беспокоиться, но...
We have a good week and then it's back to square one.
У нас проходит хорошая неделя, а потом все возвращается на круги своя.
In this life that you lead,
В той жизни, которой ты живешь,
Most the time you just fight with the weak
Большую часть времени ты просто борешься со слабыми,
Then you cry as the cycle repeats.
А потом плачешь, когда цикл повторяется.
But you don't think it's a problem
Но ты не думаешь, что это проблема,
I guess the first step is admitting you've got one.
Думаю, первый шаг - это признать, что она у тебя есть.
What the f*ck am I meant to do,
Какого черта я должен делать,
What the f*ck am I meant to do, with you.
Какого черта я должен делать с тобой.
Yo I don't know who you are, where'd you come from
Эй, я не знаю, кто ты, откуда взялась,
Why you getting so mad, where's the love gone
Почему ты так злишься, куда делась любовь,
Why I feel like there's something that I've done wrong
Почему я чувствую, что сделал что-то не так,
And why I feel like you're someone I should run from
И почему я чувствую, что ты тот, от кого мне следует бежать.
Hey yo it's endless,
Эй, это бесконечно,
Listen to me come on, I don't want to punch on.
Послушай меня, давай, я не хочу драться.
I feel like I'm fighting myself with no gloves on.
Я чувствую, что борюсь сам с собой без перчаток.
Why is it that the ones that are bad for me,
Почему те, кто мне вредит,
Always seem to be the ones that are attracting me
Всегда кажутся мне привлекательными?
Cause she love me she love me,
Потому что она любит меня, она любит меня,
But why she always wanna f*cking erupt me.
Но почему она всегда хочет меня достать?
It's never me though trust me it must be you.
Дело не во мне, поверь мне, это ты.
Courtesy of lyricshall.com
Courtesy of lyricshall.com
Cause you always turn nothing into something.
Потому что ты всегда делаешь из мухи слона.
True, but you stay upset.
Правда, но ты злишься.
I can't count each and everyday I've left.
Я не могу сосчитать, сколько раз я уходил.
I give it 24 hours till we break up next.
Даю нам 24 часа, пока мы снова не расстанемся.
But I guess it's all worth it for the make up sex.
Но, думаю, это того стоит ради примирительного секса.
I dunno what I want to change,
Я не знаю, что хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но знаю, что не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Я не знаю, что хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И не знаю, чего хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through,
Поэтому я отправляюсь на поиски той, кто поможет мне пройти через это,
It's my bad if I met with you, when you left confused.
Мне жаль, если я встретил тебя, а ты осталась в замешательстве.
What the f*ck am I meant to do, with you.
Какого черта я должен делать с тобой.
Living in the sex and the drugs and the rock and roll.
Живу в сексе, наркотиках и рок-н-ролле.
I'll admit it though I lost control.
Признаю, я потерял контроль.
I met a girl with a positive soul,
Я встретил девушку с позитивной душой,
She regretted that she ever went and got involved.
Она пожалела, что вообще в это ввязалась.
Couldn't handle all the people talking,
Не могла справиться со всеми этими разговорами,
I let them keep going and I keep ignoring.
Я позволил им продолжать, а сам продолжал игнорировать.
I'm past those days always keeping score,
Я оставил в прошлом те дни, когда вел счет,
And I said it and I meant it, that ain't me no more.
И я сказал это и имел в виду, что это больше не я.
They seen the lights and it's seen me exciting,
Они видели огни рампы и считали меня интересным,
But see as time goes by it is blinding.
Но со временем это ослепляет.
See I really really wanna meet wifey,
Видишь ли, я действительно хочу встретить жену,
But the way that I'm living ain't likely.
Но то, как я живу, не сулит ничего хорошего.
Yea, being a rapper ain't getting me far.
Да, быть рэпером - неблагодарное занятие.
I don't have a house or a pet or a car.
У меня нет ни дома, ни домашнего животного, ни машины.
I'm 24 living in my parents' garage,
Мне 24 года, и я живу в гараже своих родителей,
Safe to say that I'm off to a terrible start.
Можно с уверенностью сказать, что у меня ужасное начало.
I dunno what I want to change,
Я не знаю, что хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но знаю, что не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Я не знаю, что хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И не знаю, чего хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through,
Поэтому я отправляюсь на поиски той, кто поможет мне пройти через это,
It's my bad if I met with you, when you left confused.
Мне жаль, если я встретил тебя, а ты осталась в замешательстве.
What the f*ck am I meant to do,
Какого черта я должен делать,
What the f*ck am I meant to do, with you.
Какого черта я должен делать с тобой.
I dunno what I want to change,
Я не знаю, что хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но знаю, что не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Я не знаю, что хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И не знаю, чего хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through, it's my bad...
Поэтому я отправляюсь на поиски той, кто поможет мне пройти через это, мне жаль...
What the f*ck am I meant to do
Какого черта я должен делать





Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew Colwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.