360 - Meant to Do (Triple J live at the Wireless) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 360 - Meant to Do (Triple J live at the Wireless)




Meant to Do (Triple J live at the Wireless)
Предназначен (Triple J live at the Wireless)
I dunno what I want to change,
Я не знаю, что я хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но я знаю, что не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Я не знаю, что я хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И я не знаю, чего я хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through,
Поэтому я отправляюсь на поиски другой, которая поможет мне пройти через это,
It's my bad if I met with you, when you left confused.
Это моя вина, что я связался с тобой, а ты осталась в замешательстве.
What the f*ck am I meant to do,
Какого чёрта я должен делать,
What the f*ck am I meant to do,
Какого чёрта я должен делать,
What the f*ck am I meant to do, with you.
Какого чёрта я должен делать с тобой.
See you know the girl, yeah you know the type.
Видишь, ты знаешь эту девушку, да, ты знаешь этот типаж.
Though she doesn't know the world, but she knows a fight.
Хотя она не знает мира, но она знает, как бороться.
She wants a boyfriend now, go and have a closer look.
Она хочет парня сейчас, подойди и присмотрись.
Talk about a bad choice, yo she wrote the book.
Говорить о плохом выборе, да она написала об этом книгу.
She's been talking to this guy for a while and he wants in,
Она общается с этим парнем уже какое-то время, и он хочет быть вместе,
But he's a nice guy, so she don't want him.
Но он хороший парень, поэтому она его не хочет.
But why is it that the ones that are bad for you,
Но почему те, кто тебе не подходит,
Always seem to be the ones she's attracted to
Всегда кажутся теми, к кому ее тянет
Yo it's the same shit, yo you have to chill.
Да это та же фигня, тебе нужно расслабиться.
You turn a small thing into a massive deal.
Ты превращаешь мелочь в огромную проблему.
See you don't have to care but,
Видишь, тебе не все равно, но
We have a good week and then it's back to square one.
У нас есть хорошая неделя, а потом все возвращается на круги своя.
In this life that you lead,
В этой жизни, которой ты живешь,
Most the time you just fight with the weak
Большую часть времени ты просто борешься со слабыми
Then you cry as the cycle repeats.
Потом ты плачешь, как только цикл повторяется.
But you don't think it's a problem
Но ты не думаешь, что это проблема
I guess the first step is admitting you've got one.
Думаю, первый шаг - признать, что она у тебя есть.
What the f*ck am I meant to do,
Какого чёрта я должен делать,
What the f*ck am I meant to do, with you.
Какого чёрта я должен делать с тобой.
Yo I don't know who you are, where'd you come from
Я не знаю, кто ты, откуда ты взялась
Why you getting so mad, where's the love gone
Почему ты так злишься, куда делась любовь
Why I feel like there's something that I've done wrong
Почему я чувствую, что сделал что-то не так
And why I feel like you're someone I should run from
И почему я чувствую, что ты та, от которой мне следует бежать
Hey yo it's endless,
Эй, это бесконечно,
Listen to me come on, I don't want to punch on.
Послушай меня, давай, я не хочу драться.
I feel like I'm fighting myself with no gloves on.
Я чувствую, что борюсь сам с собой без перчаток.
Why is it that the ones that are bad for me,
Почему те, кто мне не подходит,
Always seem to be the ones that are attracting me
Всегда кажутся теми, кто меня привлекает
Cause she love me she love me,
Потому что она любит меня, она любит меня,
But why she always wanna f*cking erupt me.
Но почему она всегда хочет меня вывести из себя.
It's never me though trust me it must be you.
Дело не во мне, поверь мне, это должна быть ты.
Courtesy of lyricshall.com
Перевод lyricshall.com
Cause you always turn nothing into something.
Потому что ты всегда делаешь из мухи слона.
True, but you stay upset.
Правда, но ты продолжаешь злиться.
I can't count each and everyday I've left.
Я не могу сосчитать, сколько раз я уходил.
I give it 24 hours till we break up next.
Даю 24 часа, пока мы снова не расстанемся.
But I guess it's all worth it for the make up sex.
Но я думаю, что это того стоит ради примирительного секса.
I dunno what I want to change,
Я не знаю, что я хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но я знаю, что не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Я не знаю, что я хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И я не знаю, чего я хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through,
Поэтому я отправляюсь на поиски другой, которая поможет мне пройти через это,
It's my bad if I met with you, when you left confused.
Это моя вина, что я связался с тобой, а ты осталась в замешательстве.
What the f*ck am I meant to do, with you.
Какого чёрта я должен делать с тобой.
Living in the sex and the drugs and the rock and roll.
Живу в сексе, наркотиках и рок-н-ролле.
I'll admit it though I lost control.
Признаю, я потерял контроль.
I met a girl with a positive soul,
Я встретил девушку с позитивной душой,
She regretted that she ever went and got involved.
Она пожалела, что вообще ввязалась.
Couldn't handle all the people talking,
Не могла справиться со всеми этими разговорами,
I let them keep going and I keep ignoring.
Я позволил им продолжать, а сам продолжаю игнорировать.
I'm past those days always keeping score,
Я пережил те дни, когда нужно было быть на высоте,
And I said it and I meant it, that ain't me no more.
И я сказал это и имел в виду, что это больше не я.
They seen the lights and it's seen me exciting,
Они видели огни, и это казалось им захватывающим,
But see as time goes by it is blinding.
Но со временем это ослепляет.
See I really really wanna meet wifey,
Видишь, я действительно, действительно хочу встретить жену,
But the way that I'm living ain't likely.
Но то, как я живу, маловероятно.
Yea, being a rapper ain't getting me far.
Да, быть рэпером - не предел мечтаний.
I don't have a house or a pet or a car.
У меня нет ни дома, ни домашнего животного, ни машины.
I'm 24 living in my parents' garage,
Мне 24, и я живу в гараже у родителей,
Safe to say that I'm off to a terrible start.
Можно с уверенностью сказать, что у меня ужасное начало.
I dunno what I want to change,
Я не знаю, что я хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но я знаю, что не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Я не знаю, что я хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И я не знаю, чего я хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through,
Поэтому я отправляюсь на поиски другой, которая поможет мне пройти через это,
It's my bad if I met with you, when you left confused.
Это моя вина, что я связался с тобой, а ты осталась в замешательстве.
What the f*ck am I meant to do,
Какого чёрта я должен делать,
What the f*ck am I meant to do, with you.
Какого чёрта я должен делать с тобой.
I dunno what I want to change,
Я не знаю, что я хочу изменить,
But I know I shouldn't stay the same.
Но я знаю, что не должен оставаться прежним.
I dunno what I want to do,
Я не знаю, что я хочу делать,
And I dunno what I want from you.
И я не знаю, чего я хочу от тебя.
So I'm on my way looking for another one to get me through, it's my bad...
Поэтому я отправляюсь на поиски другой, которая поможет мне пройти через это, это моя вина...
What the f*ck am I meant to do
Какого чёрта я должен делать





Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew Colwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.