Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Alone (Triple J live at the Wireless)
Lauf Allein (Triple J live bei the Wireless)
Jump
on
my
cloud,
Spring
auf
meine
Wolke,
We
can
float
to
the
sky,
Wir
können
zum
Himmel
schweben,
We
can
go
to
my
home
if
you
like,
Wir
können
zu
mir
nach
Hause
gehen,
wenn
du
magst,
We
can
go
to
where
nobody
flies,
Wir
können
dorthin
gehen,
wo
niemand
fliegt,
All
it
takes
is
to
open
your
mind,
Alles,
was
es
braucht,
ist,
deinen
Geist
zu
öffnen,
We
be
heading
up
crazy
high,
Wir
steigen
wahnsinnig
hoch,
So
come
if
you
ain't
afraid
of
heights,
Also
komm,
wenn
du
keine
Höhenangst
hast,
Come
aboard
n
we'll
chase
the
sky,
Komm
an
Bord
und
wir
jagen
den
Himmel,
But
know
you
will
literally
change
your
mind,
Aber
wisse,
du
wirst
deine
Meinung
buchstäblich
ändern,
It's
all
good,
we
can
take
our
time,
Es
ist
alles
gut,
wir
können
uns
Zeit
lassen,
Where
we're
goin'
yo
there
ain't
no
time,
Wo
wir
hingehen,
gibt
es
keine
Zeit,
I
want
you
all
to
meet
a
mate
of
mine,
Ich
möchte,
dass
ihr
alle
eine
Freundin
von
mir
trefft,
And
if
you
see
reality
then
wave
good-bye,
Und
wenn
du
die
Realität
siehst,
dann
winke
zum
Abschied,
You
would
never
think
to
go
here,
Du
würdest
nie
daran
denken,
hierher
zu
kommen,
Yo,
you're
going
to
have
a
grin
from
both
ears,
Yo,
du
wirst
ein
Grinsen
von
beiden
Ohren
haben,
When
you
finally
find
this
place
you
can
hide
away
while
we
live
with
no
fear,
Wenn
du
diesen
Ort
endlich
findest,
kannst
du
dich
verstecken,
während
wir
ohne
Angst
leben,
Ahh,
I'm
running
away
from
my
faith,
i
wont
go,
no
Ahh,
ich
laufe
vor
meinem
Glauben
weg,
ich
werde
nicht
gehen,
nein
Ahh
don't
want
you
to
love
me
but
I'd
love
if
you
want
my,
Ahh,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
liebst,
aber
ich
würde
es
lieben,
wenn
du
meine
willst,
Here,
take
a
little
bit
of
this
and,
Hier,
nimm
ein
bisschen
davon
und,
Wash
it
down
with
a
little
bit
of
drinking,
Spül
es
mit
ein
wenig
Trinken
runter,
Watch
it
now
any
second
it
will
hit,
Pass
auf,
jede
Sekunde
wird
es
einschlagen,
But
don't
over
do
it
in
a
minute
it'll
kick
in,
Aber
übertreibe
es
nicht,
in
einer
Minute
wird
es
wirken,
Lookin'
down
from
a
birds
eye
view,
Ich
schaue
aus
der
Vogelperspektive
herunter,
See
me
running
from
a
world
like
you,
Siehst
mich
vor
einer
Welt
wie
deiner
weglaufen,
Yeh
it
might
be
your
first
time,
Ja,
es
könnte
dein
erstes
Mal
sein,
But
with
me
you
don't
need
a
return
flight,
true.
Aber
mit
mir
brauchst
du
keinen
Rückflug,
stimmt.
This
is
what
the
galaxys
for,
Dafür
ist
die
Galaxie
da,
We'll
come
down
when
gravity
calls,
Wir
kommen
runter,
wenn
die
Schwerkraft
ruft,
I
understand
that
there
has
to
be
more,
Ich
verstehe,
dass
es
mehr
geben
muss,
You
ain't
seen
this
planet
before,
Du
hast
diesen
Planeten
noch
nie
gesehen,
All
it
take
is
to
ride
the
right
cloud,
Alles,
was
es
braucht,
ist,
die
richtige
Wolke
zu
reiten,
You
just
gotta
look
inside
to
find
out,
Du
musst
nur
nach
innen
schauen,
um
es
herauszufinden,
If
you
wanna
have
the
time
of
your
life
then,
Wenn
du
die
Zeit
deines
Lebens
haben
willst,
dann,
Stop
thinking
the
time
is
right
now
(echo)
Hör
auf
zu
denken,
dass
die
Zeit
jetzt
ist
(Echo)
Ahh,
I'm
running
away
from
my
faith,
i
wont
go,
no
Ahh,
ich
laufe
vor
meinem
Glauben
weg,
ich
werde
nicht
gehen,
nein
Ahh
don't
want
you
to
love
me
but
I'd
love
if
you
want
my,
Ahh,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
liebst,
aber
ich
würde
es
lieben,
wenn
du
meine
willst,
Do
you
want
me,
Willst
du
mich,
We're
a
thousand
mile
away
from
anyone,
Wir
sind
tausend
Meilen
von
jedem
entfernt,
Do
you
want
me,
Willst
du
mich,
If
you
want
then
run,
Wenn
du
willst,
dann
lauf,
You
want
then
run
Du
willst,
dann
lauf
Ahh,
I'm
running
away
from
my
faith,
i
wont
go,
no
Ahh,
ich
laufe
vor
meinem
Glauben
weg,
ich
werde
nicht
gehen,
nein
Ahh
don't
want
you
to
love
me
but
I'd
love
if
you
want
my,
Ahh,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
liebst,
aber
ich
würde
es
lieben,
wenn
du
meine
willst,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew Colwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.