МЭЙБИ БЭЙБИ - Бутылочка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction МЭЙБИ БЭЙБИ - Бутылочка




Бутылочка
Bottle
Собрала всех подружек на пижамной вечеринке (приветики!)
I gathered all my girlfriends for a slumber party (hey!)
Послушали Fanfic'ов, обсудили всех мальчишек
We listened to Fanfics, did a gossip dish on all the boys
Я нашла шампанское, что спрятали родители
I found some champagne, from my parents' hidden stash
Кто-то из девчонок предложил сыграть в бутылочку
One of the girls suggested that we play spin the bottle
Давай, научу вас целоваться, Мэйби в этом профи
Let me teach you how to kiss, Maybe is a pro at this
Я тут одна тренеровалась не на помидорах
I've practiced, not on tomatoes, can't you tell?
Кручу, выпало на девочку напротив
I spin the bottle, it lands on the girl across from me
Ну come on, не стесняйся, детка, это очень просто
Come on, don't be shy, baby, it's so simple
Запах губ, почему колотит что-то так под маечкой?
Your lips taste so good, why do I feel so weird under my bra?
Я целовалась сто раз, но так не умеют мальчики
I've kissed a hundred times, but this isn't like the boys
Все посмеялись вместе и сразу же забыли
They all laughed together and they quickly forgot about it
Но не я - подождите, я, кажется, влюбилась - стоп!
But not me - wait, I think I'm in love - stop!
На пижамной вечеринке
At a sleepover
Куча трёпа, неочёмных фраз
A bunch of empty gossip
А я не могу забыть (не могу!)
I can't forget (I can't!)
Её губы на моих губах
Her lips on mine
Бутылочка, крутись! Бутылочка, крутись! (ну давай)
Bottle, spin, spin! (c'mon!)
Покажи мне на неё хоть раз
Show me her one more time
Бутылочка, крутись! Бутылочка, крутись! (о-о)
Bottle, spin, spin! (oh-oh)
Мне так нужен этот шанс
I need this chance more than anything
Посмотрели Sailor Moon, сняли стори в инстаграм
We watched Sailor Moon, posted our story on Instagram
Время близится ко сну, но никто не хочет спать
Bed time's approaching, but nobody wants to sleep
Я тихонько намекнула, что могу всем погадать
I quietly hinted that I could read everyone's future
По рукам, ну, давай, подходите все сюда
From your palms, yeah, come on, everyone come closer
Вот тебя любит Ваня из параллельного класса (он клёвый)
Vanya in your parallel class loves you (he's cool)
А тебя любит Саша, скоро позовет на свиданку (он тоже)
And Sasha loves you, will ask you out soon (him too)
Ты присмотрись лучше к Максу, что за первою партой
You better take a closer look at Max, who sits in the front
Ну, а ты, малышка, ближе, у тебя всё как-то странно
But you, little girl, come closer, your future's a bit strange
Эта линия значит то, что парни тебя обидят
This line means that guys will hurt you
Что счастье очень близко, просто ты его не видишь (не видишь!)
And your happiness is so close, you just can't see it (can't see it!)
Тут написано: "Любовь от пола не зависит"
It says here, "Love doesn't depend on gender"
Судьба тебе кричит, малышка, экспериментируй (м)
Your destiny is shouting at you, little girl, experiment (yeah)
На пижамной вечеринке
At a sleepover
Куча трёпа, неочёмных фраз
A bunch of empty gossip
А я не могу забыть (не могу!)
I can't forget (I can't!)
Её губы на моих губах
Her lips on mine
Бутылочка, крутись! Бутылочка, крутись! (ну давай)
Bottle, spin, spin! (c'mon!)
Покажи мне на неё хоть раз
Show me her one more time
Бутылочка, крутись! Бутылочка, крутись! (о-о)
Bottle, spin, spin! (oh-oh)
Мне так нужен этот шанс
I need this chance more than anything





Writer(s): владимир александрович галат, виктория владимировна лысюк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.