Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Audemar (feat. Tracy T)
Audemar (feat. Tracy T)
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt,
slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt,
slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
yeah
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
yeah
Ridin'
in
a
new
Maybach,
dunk
on
his
hoe
like
Shaq
(yeah)
Fahre
in
einem
neuen
Maybach,
dunke
über
seine
Schlampe
wie
Shaq
(yeah)
Jimmy
Choo
shoes
relax,
Givenchy
socks
to
match
(come
on)
Jimmy
Choo
Schuhe
entspannen,
Givenchy
Socken
passen
dazu
(komm
schon)
I
was
just
smokin'
on
thrax,
Ich
habe
gerade
Thrax
geraucht,
Now
I'm
playin'
with
that
sack
(catch
me
playin'
with
that
sack)
Jetzt
spiele
ich
mit
dem
Sack
(erwisch
mich,
wie
ich
mit
dem
Sack
spiele)
Pussy
just
fall
in
my
lap,
Muschi
fällt
mir
einfach
in
den
Schoß,
Money
just
chasin'
my
back
(just
chasin'
my
back)
Geld
jagt
mir
einfach
hinterher
(jagt
mir
einfach
hinterher)
The
gang
came
back
with
racks,
I'm
ridin'
'round
town
with
a
Gat
(Gat)
Die
Gang
kam
mit
Kohle
zurück,
ich
fahre
mit
einer
Knarre
durch
die
Stadt
(Gat)
I'll
beat
a
nigga
face
with
a
bat,
pink
slip,
paper
tag
(ayy)
Ich
schlage
einem
Typen
das
Gesicht
mit
einem
Schläger
ein,
rosa
Schein,
Nummernschild
(ayy)
I
bought
me
the
new
Hellcat,
I'm
blowin'
in
a
new
Hellcat
Ich
habe
mir
den
neuen
Hellcat
gekauft,
ich
rauche
in
einem
neuen
Hellcat
I
walk
in
the
club,
Hellcat,
85
racks,
Hellcat
Ich
gehe
in
den
Club,
Hellcat,
85
Riesen,
Hellcat
I
eat
the
steak
with
the
crab
cake,
I
stuck
my
D
on
her
chest,
yeah
Ich
esse
das
Steak
mit
dem
Krabbenkuchen,
ich
habe
meinen
Schwanz
auf
ihre
Brust
gesteckt,
yeah
Baby
"Tip
Drill"
with
a
passion,
crib
came
like
trash
can
Baby
"Tip
Drill"
mit
Leidenschaft,
Bude
kam
wie
ein
Mülleimer
I
need
my
bags,
man,
I'ma
come
through
like
Aladdin
Ich
brauche
meine
Taschen,
Mann,
ich
komme
durch
wie
Aladdin
Audemars
jacket,
Audemars
coupe
was
matchin'
(Audemars,
Audemars)
Audemars
Jacke,
Audemars
Coupé
passten
zusammen
(Audemars,
Audemars)
Audemars,
Audemars
Audemars,
Audemars
Audemars
pack
in,
I
just
got
some
Audemars
thrax
in
(got
my
thrax
in)
Audemars
Paket
rein,
ich
habe
gerade
Audemars
Thrax
reinbekommen
(hab
mein
Thrax
reinbekommen)
All
of
y'all
ass
fat,
all
of
y'all
ass
gon'
stash
packs
(stash
packs)
Ihr
habt
alle
fette
Ärsche,
ihr
werdet
alle
Päckchen
verstecken
(Päckchen
verstecken)
All
of
y'all
ass
fat,
Audemars
with
a
passion
(all
of
y'all
ass
fat)
Ihr
habt
alle
fette
Ärsche,
Audemars
mit
Leidenschaft
(ihr
habt
alle
fette
Ärsche)
Audemars,
Springfield,
Audemars,
drop
top
Bel
Air
(slat,
slat)
Audemars,
Springfield,
Audemars,
Cabrio
Bel
Air
(slat,
slat)
Audemars
paralyzin'
drip,
Audemars
wheelchair
(slat,
slat)
Audemars
lähmt
vor
Drip,
Audemars
Rollstuhl
(slat,
slat)
Audemars
handmade
(yeah)
Audemars
billionaire
(yeah)
Audemars
handgefertigt
(yeah)
Audemars
Milliardär
(yeah)
Audemars
blue
and
red
(ho),
Audemars
float,
yeah
(Audemars)
Audemars
blau
und
rot
(ho),
Audemars
schwebt,
yeah
(Audemars)
Audemars
wrist
bad,
Audemars,
Audemars
Handgelenk
schlecht,
Audemars,
Rollie
face
Ric
Flair
(Audemars,
Audemars)
Rollie
Gesicht
Ric
Flair
(Audemars,
Audemars)
Audemar
wrist
splash,
Audemar
Handgelenk
spritzt,
Audemar
splish,
splish,
splash
(Audemars,
Audemars)
Audemar
splish,
splish,
splash
(Audemars,
Audemars)
Audemars
whiplash,
shawty
got
Audemars
big
ass
(Audemars,
Audemars)
Audemars
Schleudertrauma,
Kleine
hat
Audemars
fetten
Arsch
(Audemars,
Audemars)
Turned
my
chips
to
cash,
I
don't
mean
to
rack
up
the
millions
Habe
meine
Chips
in
Bargeld
verwandelt,
ich
will
nicht
Millionen
anhäufen
Ridin'
in
a
new
Maybach,
dunk
on
his
hoe
like
Shaq
(let's
go)
Fahre
in
einem
neuen
Maybach,
dunke
über
seine
Schlampe
wie
Shaq
(los
geht's)
Jimmy
Choo
shoes
relax,
Givenchy
socks
to
match
(come
on)
Jimmy
Choo
Schuhe
entspannen,
Givenchy
Socken
passen
dazu
(komm
schon)
I
was
just
smokin'
on
thrax
(huh),
Ich
habe
gerade
Thrax
geraucht
(huh),
Now
I'm
playin'
with
that
sack
(I'm
playin'
with
that
sack)
Jetzt
spiele
ich
mit
dem
Sack
(ich
spiele
mit
dem
Sack)
Pussy
just
fall
in
my
lap,
Muschi
fällt
mir
einfach
in
den
Schoß,
Money
just
chasin'
my
back
(just
chasin'
my
back)
Geld
jagt
mir
einfach
hinterher
(jagt
mir
einfach
hinterher)
The
gang
came
back
with
racks,
Die
Gang
kam
mit
Kohle
zurück,
I'm
ridin'
'round
town
with
a
Gat
(slime)
Ich
fahre
mit
einer
Knarre
durch
die
Stadt
(slime)
I'll
beat
a
nigga
face
with
a
bat
(face
Ich
schlage
einem
Typen
das
Gesicht
mit
einem
Schläger
ein
(Gesicht
With
a
bat),
pink
slip,
paper
tag
(yeah)
Mit
einem
Schläger),
rosa
Schein,
Nummernschild
(yeah)
I
bought
me
the
new
Hellcat
(what?
Ich
habe
mir
den
neuen
Hellcat
gekauft
(was?
),
I'm
blowin'
in
a
new
Hellcat
(yeah)
),
ich
rauche
in
einem
neuen
Hellcat
(yeah)
I
walk
in
the
club,
Hellcat
(yeah),
85
racks,
Hellcat
Ich
gehe
in
den
Club,
Hellcat
(yeah),
85
Riesen,
Hellcat
Yes
Saint
Laurent
just
to
match
it,
Christian
Dior
with
the
ratchet
Ja,
Saint
Laurent,
nur
um
dazu
zu
passen,
Christian
Dior
mit
der
Ratsche
Audemar,
make
it
do
magic,
Audemars,
I
want
that
Patek
Audemar,
lass
es
zaubern,
Audemars,
ich
will
diese
Patek
Audemar
make
her
come
out
of
her
panties
(slime,
slime,
slime)
Audemar
bringt
sie
dazu,
aus
ihrem
Höschen
zu
kommen
(slime,
slime,
slime)
Come
with
that
water
like
I'm
at
Atlantic
Komm
mit
dem
Wasser,
als
wäre
ich
am
Atlantik
I
land
in
a
jet,
just
to
pick
up
a
package
Ich
lande
in
einem
Jet,
nur
um
ein
Paket
abzuholen
I
land
on
your
bitch,
just
to
bust
on
her
mattress
Ich
lande
auf
deiner
Schlampe,
nur
um
auf
ihrer
Matratze
zu
spritzen
I
turn
her
back
'round
and
I
bust
on
her
backwards
Ich
drehe
sie
um
und
spritze
auf
ihren
Rücken
I
got
a
hoe,
but
that
bitch
call
me
"daddy"
Ich
habe
eine
Schlampe,
aber
diese
Schlampe
nennt
mich
"Daddy"
My
money
long
like
the
'73
Caddy
Mein
Geld
ist
lang
wie
der
'73er
Caddy
Bring
in
that
work
we
gon'
weigh
it
and
bag
it
Bring
die
Ware
rein,
wir
wiegen
und
verpacken
sie
Don't
come
with
it
shawty,
might
shoot
'til
it's
jammin'
Komm
nicht
damit,
Kleine,
könnte
schießen,
bis
es
klemmt
In
the
back
of
the
Maybach
I
got
on
that
fashion
(ho,
woah,
woah)
Hinten
im
Maybach
habe
ich
diese
Mode
an
(ho,
woah,
woah)
He
got
on
Richard
Mille,
that
shit
ain't
average
Er
hat
Richard
Mille
an,
das
ist
nicht
durchschnittlich
My
bitches
I
bought
'em
some
titties
and
asses
Meinen
Schlampen
habe
ich
Titten
und
Ärsche
gekauft
Ridin'
in
a
new
Maybach,
dunk
on
his
hoe
like
Shaq
(let's
go)
Fahre
in
einem
neuen
Maybach,
dunke
über
seine
Schlampe
wie
Shaq
(los
geht's)
Jimmy
Choo
shoes
relax,
Givenchy
socks
to
match
(come
on)
Jimmy
Choo
Schuhe
entspannen,
Givenchy
Socken
passen
dazu
(komm
schon)
I
was
just
smokin'
on
thrax,
Ich
habe
gerade
Thrax
geraucht,
Now
I'm
playin'
with
that
sack
(I'm
playin'
with
that
sack)
Jetzt
spiele
ich
mit
dem
Sack
(ich
spiele
mit
dem
Sack)
Pussy
just
fall
in
my
lap,
Muschi
fällt
mir
einfach
in
den
Schoß,
Money
just
chasin'
my
back
(just
chasin'
my
back)
Geld
jagt
mir
einfach
hinterher
(jagt
mir
einfach
hinterher)
The
gang
came
back
with
racks,
Die
Gang
kam
mit
Kohle
zurück,
I'm
ridin'
'round
town
with
a
Gat
(slime)
Ich
fahre
mit
einer
Knarre
durch
die
Stadt
(slime)
I'll
beat
a
nigga
face
with
a
bat
(face
Ich
schlage
einem
Typen
das
Gesicht
mit
einem
Schläger
ein
(Gesicht
With
a
bat),
pink
slip,
paper
tag
(yeah)
Mit
einem
Schläger),
rosa
Schein,
Nummernschild
(yeah)
I
bought
me
the
new
Hellcat
(what?
Ich
habe
mir
den
neuen
Hellcat
gekauft
(was?
),
I'm
blowin'
in
a
new
Hellcat
(yeah)
),
ich
rauche
in
einem
neuen
Hellcat
(yeah)
I
walk
in
the
club,
Hellcat
(yeah),
85
racks,
Hellcat
Ich
gehe
in
den
Club,
Hellcat
(yeah),
85
Riesen,
Hellcat
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt,
slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt,
slatt-slatt-slatt-slatt,
slatt
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
yeah
Slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt-slatt,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keyshawn Gilmore, Jeffery Lamar Williams, Tracy T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.