Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Ok
Ich bin nicht okay
I
drink,
I'm
not
that
proud
of
it
Ich
trinke,
ich
bin
nicht
stolz
darauf
I
smoke,
I'm
not
that
tolerant
Ich
rauche,
ich
bin
nicht
so
tolerant
I
know,
I
got
to
get
out
of
it
Ich
weiß,
ich
muss
da
rauskommen
Lil
baby,
where
was
you
at
then
Kleine,
wo
warst
du
denn
damals?
Why
do
I
have
to
keep
asking
Warum
muss
ich
immer
wieder
fragen?
I
feel
like
my
life
is
crashing
Ich
fühle
mich,
als
ob
mein
Leben
zusammenbricht
It
be
hard
to
stay
sober
Es
ist
schwer,
nüchtern
zu
bleiben
Waking
up,
feeling
like
my
day
over
Ich
wache
auf
und
fühle
mich,
als
wäre
mein
Tag
vorbei
I
ain't
ok
Ich
bin
nicht
okay
Saying
things
the
old
me
won't
say,
won't
say
Sage
Dinge,
die
der
alte
ich
nicht
sagen
würde,
nicht
sagen
würde
I
just
want
the
same
closure
Ich
will
einfach
denselben
Abschluss
Before
that
liquor
takes
over
Bevor
der
Alkohol
übernimmt
I
ain't
ok
Ich
bin
nicht
okay
Saying
things
the
old
me
won't
say,
won't
say
Sage
Dinge,
die
der
alte
ich
nicht
sagen
würde,
nicht
sagen
würde
I
can't
help
but
wonder
where
the
hell
does
time
go
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wo
zum
Teufel
die
Zeit
bleibt
Hours
feel
like
minutes,
so
to
hell
if
I
know
Stunden
fühlen
sich
an
wie
Minuten,
also
zum
Teufel,
wenn
ich
es
weiß
Ain't
Getting
no
Younger,
can't
be
in
denial
Werde
nicht
jünger,
kann
es
nicht
leugnen
Friends
of
mine
feel
like
I
tend
to
drive
slow
Freunde
von
mir
haben
das
Gefühl,
ich
fahre
tendenziell
langsam
She
love
me
when
I'm
drunk
but
hates
it
when
I
drink
Sie
liebt
mich,
wenn
ich
betrunken
bin,
aber
hasst
es,
wenn
ich
trinke
If
liquor
mixed
with
blunts,
gone
make
it
hard
to
think
Wenn
Alkohol
mit
Blunts
gemischt
wird,
wird
es
schwer
zu
denken
It's
more
than
meets
the
eye
with
me,
it
might
get
hard
to
blink
Es
steckt
mehr
dahinter,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht,
es
könnte
schwer
werden
zu
blinzeln
Want
you
to
spend
some
with
me,
but
life
so
out
of
sync
Ich
möchte,
dass
du
etwas
Zeit
mit
mir
verbringst,
aber
das
Leben
ist
so
unpassend
It
be
hard
to
stay
sober
Es
ist
schwer,
nüchtern
zu
bleiben
Waking
up,
feeling
like
my
day
over
Ich
wache
auf
und
fühle
mich,
als
wäre
mein
Tag
vorbei
I
ain't
ok
Ich
bin
nicht
okay
Saying
things
the
old
me
won't
say,
won't
say
Sage
Dinge,
die
der
alte
ich
nicht
sagen
würde,
nicht
sagen
würde
I
just
want
the
same
closure
Ich
will
einfach
denselben
Abschluss
Before
that
liquor
takes
over
Bevor
der
Alkohol
übernimmt
I
ain't
ok
Ich
bin
nicht
okay
Saying
things
the
old
me
won't
say,
won't
say
Sage
Dinge,
die
der
alte
ich
nicht
sagen
würde,
nicht
sagen
würde
It
be
hard
to
stay
sober
Es
ist
schwer,
nüchtern
zu
bleiben
Thanks
to
this
fucking
hangover
Dank
dieses
verdammten
Katers
I
ain't
dead,
I
just
got
a
day
closer
Ich
bin
nicht
tot,
ich
bin
nur
einen
Tag
näher
dran
I'm
a
smoker,
and
a
drinker
Ich
bin
ein
Raucher
und
ein
Trinker
Overthinker
above
all
Vor
allem
ein
Grübler
I
ain't
been
myself
Ich
war
nicht
ich
selbst
None
of
my
friends
can
tell
Keiner
meiner
Freunde
kann
es
bemerken
Because
I
hid
it
well
Weil
ich
es
gut
versteckt
habe
I
recognize
my
mind
ain't
right
I
should
be
getting
help
Ich
erkenne,
dass
mein
Verstand
nicht
in
Ordnung
ist,
ich
sollte
mir
Hilfe
holen
Pour
up
a
cup
and
drown
at
night
when
life's
a
living
hell
Gieße
mir
einen
Becher
ein
und
ertrinke
nachts,
wenn
das
Leben
die
Hölle
ist
It
be
hard
to
stay
sober
Es
ist
schwer,
nüchtern
zu
bleiben
Waking
up,
feeling
like
my
day
over
Ich
wache
auf
und
fühle
mich,
als
wäre
mein
Tag
vorbei
I
ain't
ok
Ich
bin
nicht
okay
Saying
things
the
old
me
won't
say,
won't
say
Sage
Dinge,
die
der
alte
ich
nicht
sagen
würde,
nicht
sagen
würde
I
just
want
the
same
closure
Ich
will
einfach
denselben
Abschluss
Before
that
liquor
takes
over
Bevor
der
Alkohol
übernimmt
I
ain't
ok
Ich
bin
nicht
okay
Saying
things
the
old
me
won't
say,
won't
say
Sage
Dinge,
die
der
alte
ich
nicht
sagen
würde,
nicht
sagen
würde
She
love
me
when
I'm
drunk
but
hates
it
when
I
drink
Sie
liebt
mich,
wenn
ich
betrunken
bin,
aber
hasst
es,
wenn
ich
trinke
If
liquor
mixed
with
blunts
gone
make
it
hard
to
think
Wenn
Alkohol
mit
Blunts
gemischt
wird,
wird
es
schwer
zu
denken
It's
more
than
meets
the
eye
with
me,
it
might
get
hard
to
blink
Es
steckt
mehr
dahinter,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht,
es
könnte
schwer
werden
zu
blinzeln
Want
you
to
spend
some
with
me,
but
life
so
out
of
sync
Ich
möchte,
dass
du
etwas
Zeit
mit
mir
verbringst,
aber
das
Leben
ist
so
unpassend
She
love
me
when
I'm
drunk
but
hates
it
when
I
drink
Sie
liebt
mich,
wenn
ich
betrunken
bin,
aber
hasst
es,
wenn
ich
trinke
If
liquor
mixed
with
blunts
gone
make
it
hard
to
think
Wenn
Alkohol
mit
Blunts
gemischt
wird,
wird
es
schwer
zu
denken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.