Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
message
I
left
on
the
fridge
Ich
habe
eine
Nachricht
am
Kühlschrank
hinterlassen
I'll
be
gone
for
the
moment
Ich
werde
für
den
Moment
weg
sein
It
feels
like
I'm
broken
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
zerbrochen
But
I'll
try
Aber
ich
werde
es
versuchen
Clear
the
mess
in
my
head
Das
Chaos
in
meinem
Kopf
zu
beseitigen
Get
some
rest
Mich
etwas
auszuruhen
Hope
it's
gone
by
the
morning
Ich
hoffe,
es
ist
bis
zum
Morgen
verschwunden
My
heart's
in
the
doorway
Mein
Herz
steht
in
der
Tür
Cause
I
kinda
miss
the
cold
Denn
ich
vermisse
die
Kälte
ein
bisschen
But
every
single
night
I'd
sleep
alone
Aber
jede
einzelne
Nacht
würde
ich
alleine
schlafen
I'd
never
have
you
here
to
hold
me
close
Ich
hätte
dich
nie
hier,
um
mich
festzuhalten
It's
always
so
much
warmer
on
the
coast
An
der
Küste
ist
es
immer
so
viel
wärmer
Cause
your
face
could
light
the
room
Weil
dein
Gesicht
den
Raum
erhellen
könnte
I
tell
you
while
I'm
lying
next
to
you
Ich
sage
es
dir,
während
ich
neben
dir
liege
I'm
always
right
there
next
to
you
Ich
bin
immer
direkt
neben
dir
I'll
always
hold
on,
onto
you,
oh
Ich
werde
dich
immer
festhalten,
dich,
oh
And
I
don't
wanna
think
too
much
Und
ich
will
nicht
zu
viel
nachdenken
And
I
don't
wanna
be
dramatic
Und
ich
will
nicht
dramatisch
sein
Falling
back
into
habits,
oh
In
alte
Gewohnheiten
zurückfallen,
oh
And
I
don't
wanna
give
you
up
Und
ich
will
dich
nicht
aufgeben
But
I
just
gotta
find
a
ride
home
Aber
ich
muss
einfach
eine
Mitfahrgelegenheit
nach
Hause
finden
All
the
way
back
to
Ohio
Den
ganzen
Weg
zurück
nach
Ohio
All
night
Die
ganze
Nacht
Spinning
out
of
control
Drehe
mich
außer
Kontrolle
Lose
my
focus
and
fall
even
deeper
Verliere
meinen
Fokus
und
falle
noch
tiefer
A
blurrier
picture
Ein
verschwommeneres
Bild
And
I
barely
Und
ich
habe
es
kaum
Made
it
out
before
drowning
in
doubt
Herausgeschafft,
bevor
ich
in
Zweifeln
ertrank
Think
I
found
what
I
needed
Ich
glaube,
ich
habe
gefunden,
was
ich
brauchte
A
change
of
the
seasons
Einen
Wechsel
der
Jahreszeiten
Cause
I
kinda
miss
the
cold
Denn
ich
vermisse
die
Kälte
ein
bisschen
But
every
single
night
I'd
sleep
alone
Aber
jede
einzelne
Nacht
würde
ich
alleine
schlafen
I'd
never
have
you
here
to
hold
me
close
Ich
hätte
dich
nie
hier,
um
mich
festzuhalten
It's
always
so
much
warmer
on
the
coast
An
der
Küste
ist
es
immer
so
viel
wärmer
Cause
your
face
could
light
the
room
Weil
dein
Gesicht
den
Raum
erhellen
könnte
I
tell
you
while
I'm
lying
next
to
you
Ich
sage
es
dir,
während
ich
neben
dir
liege
I'm
always
right
there
next
to
you
Ich
bin
immer
direkt
neben
dir
I'll
always
hold
on,
onto
you,
oh
Ich
werde
dich
immer
festhalten,
dich,
oh
And
I
don't
wanna
think
too
much
Und
ich
will
nicht
zu
viel
nachdenken
And
I
don't
wanna
be
dramatic
Und
ich
will
nicht
dramatisch
sein
Falling
back
into
habits,
oh
In
alte
Gewohnheiten
zurückfallen,
oh
And
I
don't
wanna
give
you
up
Und
ich
will
dich
nicht
aufgeben
But
I
just
gotta
find
a
ride
home
Aber
ich
muss
einfach
eine
Mitfahrgelegenheit
nach
Hause
finden
All
the
way
back
to
Ohio,
oh
Den
ganzen
Weg
zurück
nach
Ohio,
oh
Yeah
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
But
I
can't
sleep
Aber
ich
kann
nicht
schlafen
When
it's
up
three
Wenn
es
drei
Uhr
morgens
ist
Do
you
miss
me?
Vermisst
du
mich?
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
But
I'm
so
in
love
Aber
ich
bin
so
verliebt
Yeah
I'm
so
in
love
Ja,
ich
bin
so
verliebt
Yeah
I'm
so
in
love
Ja,
ich
bin
so
verliebt
Yeah
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
But
I
can't
sleep
Aber
ich
kann
nicht
schlafen
When
it's
up
three
Wenn
es
drei
Uhr
morgens
ist
Do
you
miss
me?
Vermisst
du
mich?
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
But
I'm
so
in
love
Aber
ich
bin
so
verliebt
Yeah
I'm
so
in
love
Ja,
ich
bin
so
verliebt
Yeah
I'm
so
in
love
Ja,
ich
bin
so
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Michael Dold, Mads Christian Damgaard Christensen, William Maxwell Reichert, Zak Harrison Blumer, Ari Nathan Blumer, Jackson Morgan, Michael Lawrence Berthold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.