Masih & Arash Ap - Bad Be Del - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masih & Arash Ap - Bad Be Del




Bad Be Del
Bad Be Del (Don't Be Cruel)
اون همه خاطره منو میترسونه
All those memories scare me
حتی عکسات قلبمو باز میلرزونه
Even your photos still make my heart tremble
تا ازم دور میشی هی عاشقتر میشم
The further you are, the more I fall in love
دل من دنبالته، چرا
My heart follows you, why?
تو چرا لجبازی آخه با این قلبم
Why are you so stubborn with this heart of mine?
خیلی سخته آخه تو رو عاشق کردن
It's so hard to make you fall in love
تو فقط کافیه دور شی تا ببینی
You just need to walk away to see
چجوری دنیا رو میگردم
How I'll search the world for you
تو بد به دل
Don't be cruel
راه نده میدونم
Let me in, I know
سختته
It's hard
بی من بمونی
To be without me
تو سهمته
You're my destiny
تموم این دل من
This whole heart of mine
تو بد به دل
Don't be cruel
راه نده میدونم
Let me in, I know
سختته
It's hard
بی من بمونی
To be without me
تو حقته
It's your right
تموم این دل من
This whole heart of mine
ببین این عشق تو
See, this love of yours
واسه من درمونه
Is my cure
بی عشق تو
Without your love
من زندگیم زندونه
My life is a prison
عاشق شدم
I fell in love
از تو چه پنهونه
It's no secret from you
دیوونه، دیوونه
Crazy, crazy
تو بد به دل
Don't be cruel
راه نده میدونم
Let me in, I know
سختته
It's hard
بی من بمونی
To be without me
تو سهمته
You're my destiny
تموم این دل من
This whole heart of mine
تو بد به دل
Don't be cruel
راه نده میدونم
Let me in, I know
سخته
It's hard
بی من بمونی
To be without me
تو حقته
It's your right
تموم این دل من
This whole heart of mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.