Quang Lập - Ly rượu đắng cay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quang Lập - Ly rượu đắng cay




Ly rượu đắng cay
Горькая чаша вина
Chốn đời này như cõi vô, như cõi
Этот мир словно иллюзия, словно пустота,
Con người ta ai đến cũng một lần
Каждый человек приходит сюда лишь однажды.
Mai này thôi tất cả còn
Завтра все это исчезнет,
Giấy tiền khác chi đâu?
Бумаги и деньги, какая разница?
Sang hèn khác chi đâu?
Богатство и бедность, какая разница?
Xưa nay nhân gian quên một câu cõi tạm đời
Люди забывают, что жизнь лишь временное пристанище,
Mai này thôi cát bụi chôn vùi
Завтра все обратится в прах.
thật nhiều cũng bấy nhiêu thôi
Сколько ни мечтай, все тщетно,
Mai này còn khi hương khói?
Что останется после курения благовоний?
Ta đi lang thang cho tìm quên, quên hết đoạn tình sầu
Я скитаюсь, чтобы забыть, забыть всю печаль нашей любви,
Nhưng niềm vui khép lại từ đầu
Но радость ускользает с самого начала.
Cuộc đời này chỉ thế thôi sao?
Неужели это все, что есть в этой жизни?
Cuộc đời này chỉ thế thôi sao?
Неужели это все, что есть в этой жизни?
Mai này rồi ta cũng ra đi, ta cũng ra đi
Завтра и я уйду, уйду,
Mang tình yêu, mang hết cả tình buồn
Забрав с собой любовь, забрав всю свою печаль.
Mai này thôi tất cả còn gì?
Завтра все это исчезнет,
Trên đời này chỉ bấy nhiêu thôi
В этой жизни только это и есть,
trên đời chỉ bấy nhiêu thôi
В этой жизни только это и есть.
Chốn đời này như cõi vô, như cõi
Этот мир словно иллюзия, словно пустота,
Con người ta ai đến cũng một lần
Каждый человек приходит сюда лишь однажды.
Mai này thôi tất cả còn gì?
Завтра все это исчезнет,
Giấy tiền khác chi đâu?
Бумаги и деньги, какая разница?
Sang hèn khác chi đâu?
Богатство и бедность, какая разница?
Xưa nay nhân gian quên một câu cõi tạm đời
Люди забывают, что жизнь лишь временное пристанище,
Mai này thôi cát bụi chôn vùi
Завтра все обратится в прах.
thật nhiều cũng bấy nhiêu thôi
Сколько ни мечтай, все тщетно,
Mai này còn khi hương khói
Что останется после курения благовоний?
Ta đi lang thang cho tìm quên, quên hết đoạn tình sầu
Я скитаюсь, чтобы забыть, забыть всю печаль нашей любви,
Nhưng niềm vui khép lại từ đầu
Но радость ускользает с самого начала.
Cuộc đời này chỉ thế thôi sao?
Неужели это все, что есть в этой жизни?
Cuộc đời này chỉ thế thôi sao?
Неужели это все, что есть в этой жизни?
Mai này rồi ta cũng ra đi, ta cũng ra đi
Завтра и я уйду, уйду,
Mang tình yêu, mang hết cả tình buồn
Забрав с собой любовь, забрав всю свою печаль.
Mai này thôi tất cả còn gì?
Завтра все это исчезнет,
Trên đời này chỉ bấy nhiêu thôi
В этой жизни только это и есть,
trên đời chỉ bấy nhiêu thôi
В этой жизни только это и есть.
Trên đời này chỉ bấy nhiêu thôi
В этой жизни только это и есть,
trên đời chỉ bấy nhiêu thôi
В этой жизни только это и есть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.