nezerat - RUNNING AWAY - traduction des paroles en allemand

RUNNING AWAY - nezerattraduction en allemand




RUNNING AWAY
WEGLAUFEN
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
Running away, running away
Weglaufen, weglaufen
Tell me if you think that I could ever be the same
Sag mir, ob du denkst, dass ich jemals derselbe sein könnte
I'm so gifted but this talent's put to fucking waste
Ich bin so begabt, aber dieses Talent wird verdammt nochmal verschwendet
I'm not humble when I speak into this fucking mic
Ich bin nicht bescheiden, wenn ich in dieses verdammte Mikrofon spreche
But in person I am barely opening my eyes
Aber persönlich öffne ich kaum meine Augen
Stupid chink you really thought that you could get somewhere
Dummer Schlitzauge, du dachtest wirklich, du könntest es zu etwas bringen
Life is painful so it's strange when you think people care
Das Leben ist schmerzhaft, also ist es seltsam, wenn du denkst, dass sich Leute kümmern
Time is something that we wish we could be turning back
Zeit ist etwas, von dem wir uns wünschen, wir könnten es zurückdrehen
But the power to control, is a human lack
Aber die Macht zu kontrollieren, ist ein menschlicher Mangel
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
Running away, running away
Weglaufen, weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
Running away, running away
Weglaufen, weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
Running away, running away
Weglaufen, weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
Running away, running away
Weglaufen, weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
Running away, running away
Weglaufen, weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
I feel the pressure
Ich spüre den Druck
I feel like running away
Ich will weglaufen
Running away, running away
Weglaufen, weglaufen
Time is something that we wasting
Zeit ist etwas, das wir verschwenden
'Specially if all these
Besonders wenn all diese
People that are by me keep on
Leute, die um mich herum sind, weiter
Talking shit behind my back
hinter meinem Rücken Scheiße reden
Every time I realize they laughing at me
Jedes Mal, wenn ich merke, dass sie mich auslachen
Makes me want to run away
möchte ich weglaufen
And keep on running
und weiter rennen
I'm never running back
Ich renne nie zurück
All this distance that's between us
All diese Distanz, die zwischen uns ist
Is cause all the shit you saying, or the lack of it
kommt von all dem Scheiß, den du sagst, oder dem Mangel daran
I want a fucking pat on the back
Ich will einen verdammten Klaps auf den Rücken
So anytime you holler at me
Also, wann immer du mich anrufst, Süße,
Don't be worrying
mach dir keine Sorgen
Cause I ain't never fucking coming back
denn ich komme nie wieder zurück





Writer(s): Sean Capistrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.