Paroles et traduction Maxo - Strongside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strongside
Сильная сторона
Ayy,
uh,
uh,
uh
Эй,
э-э,
э-э,
э-э
It
seem
like
nobody
cares
with
the
light
out
there
Кажется,
никому
нет
дела,
когда
там,
снаружи,
темно
My
hands
up
and
they
shooting
'cause
this
life
ain't
fair
Мои
руки
подняты,
и
они
стреляют,
потому
что
эта
жизнь
несправедлива
I'm
dodging
fear,
blood
strong
when
the
knife
not
there
Я
уклоняюсь
от
страха,
кровь
сильна,
когда
ножа
нет
рядом
My
back
wounded
to
the
bone,
in
the
cut,
a
lot
of
gold
Моя
спина
изранена
до
кости,
в
ране
много
золота
And
in
my
gut
lie
my
soul
А
в
моих
кишках
лежит
моя
душа
Told
my
partners
I
would
get
it
any
means,
and
I
mean
that
Сказал
своим
братьям,
что
добьюсь
своего
любыми
средствами,
и
я
это
имел
в
виду
Bust
my
ass
for
this
shit,
but
my
past
on
my
mental
Надрываю
задницу
ради
этого
дерьма,
но
прошлое
давит
на
мою
психику
Living
life
and
it
help
me
oversee
that
Живу
жизнью,
и
это
помогает
мне
видеть
всё
с
другой
стороны
Man
in
the
mirror
ain't
the
strong
side
(Strong
side)
Человек
в
зеркале
— это
не
сильная
сторона
(Сильная
сторона)
But
is
he
gon'
ride
to
the
end
(Ride
with
me)
Но
поедет
ли
он
до
конца?
(Поедешь
со
мной?)
God
know
my
skin
not
the
toughest
(God
knows
that)
Бог
знает,
что
моя
кожа
не
самая
толстая
(Бог
знает
это)
I
cover
up
my
pain
with
a
gram
(Cover,
cover)
Я
скрываю
свою
боль
граммом
(Скрываю,
скрываю)
Covers
on
my
head,
guess
I'm
scared
of
the
future
Одеяло
на
голове,
наверное,
боюсь
будущего
Edge
of
my
bed,
writing
'til
my
pen
bleeding
Сижу
на
краю
кровати,
пишу,
пока
моя
ручка
не
истечет
кровью
Money
on
my
mind,
need
a
ducket
for
my
time
out
Деньги
в
голове,
нужен
бакс
за
мое
потраченное
время
Pride
on
the
line
when
it's
dark
outside,
I'ma
Гордость
на
кону,
когда
снаружи
темно,
я...
You
gotta
walk
the
mud
before
the
marble
Ты
должна
пройтись
по
грязи,
прежде
чем
ступить
на
мрамор
Split
the
Swisher
for
the
days
that
I
was
startled
Разделим
косяк
за
те
дни,
когда
я
был
напуган
But
I'ma
start
where
I
was
broken
like
an
audible
Но
я
начну
там,
где
был
сломлен,
как
слышимая
команда
Mad
at
the
world,
Jill
on
my
audio
Злюсь
на
мир,
Джилл
в
моих
наушниках
You
lying
to
be,
life
was
never
golden
here
Ты
лжешь
мне,
жизнь
здесь
никогда
не
была
золотой
Hard
to
even
keep
the
trust
in
who
you
roll
with
Трудно
даже
сохранить
доверие
к
тем,
с
кем
ты
вращаешься
Niggas
really
selfish,
shit,
why
your
ribs
showing?
Ниггеры
реально
эгоистичны,
черт,
почему
твои
ребра
торчат?
And
I
see
it,
ayy
И
я
вижу
это,
эй
Half
the
shit
I
dealt
with,
Половина
того
дерьма,
с
которым
я
столкнулся,
I
ain't
in
your
face
about,
just
know
that
'bout
me
Я
не
сую
тебе
это
в
лицо,
просто
знай,
что
это
про
меня
Cloudy-headed
off
the
loud,
it
got
me
dreading
being
'round
y'all
Голова
в
тумане
от
дури,
это
заставляет
меня
бояться
быть
рядом
с
вами
I
told
myself
that
if
I
get
it,
Я
сказал
себе,
что
если
я
это
получу,
I'ma
split
it
with
my
niggas
that
was
with
me
Я
поделюсь
этим
с
моими
ниггерами,
которые
были
со
мной
Tell
me
why
I'm
riding
dolo?
Скажи
мне,
почему
я
еду
один?
But
I
guess
it's
never
been
bunks
in
the
coffin
(Coffin)
Но,
наверное,
в
гробу
никогда
не
бывает
двухъярусных
кроватей
(Гроб)
You
looking
at
me
like
I
made
the
rules
(Rules)
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
я
установил
правила
(Правила)
I
ain't
even
that
one
to
blame
(Blame)
Я
даже
не
тот,
кого
нужно
винить
(Винить)
Say
you
did
it
on
your
own
two
(Own
two)
Скажи,
что
ты
сделала
это
сама
(Сама)
Looking
at
me
like
I
made
the
rules
(You
know
I
never
did)
Смотришь
на
меня
так,
будто
я
установил
правила
(Ты
знаешь,
что
я
никогда
этого
не
делал)
Looking
at
me
like
Смотришь
на
меня
так
Just
get
it
on
your
ten
toes,
player
Просто
встань
на
свои
десять
пальцев,
игрок
Uh,
big
man
Э-э,
большой
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxamillian Allen, Rachel Perry, Mark Pham Sweeney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.