Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Alive - Terry Da Libra Remix
Werde lebendig - Terry Da Libra Remix
I′ll
never
forget
your
face,
whenever
I
pass
this
place
Ich
werde
dein
Gesicht
nie
vergessen,
wann
immer
ich
an
diesem
Ort
vorbeikomme
Where
are
you?
Wo
bist
du?
It's
not
the
same,
don′t
know
I'll
ever,
relieve
this
pain
Es
ist
nicht
dasselbe,
weiß
nicht,
ob
ich
diesen
Schmerz
jemals
lindern
werde
Where
are
you?
Wo
bist
du?
I'll
never
forget
the
words
you
said,
but
you′re
not
here
Ich
werde
die
Worte,
die
du
sagtest,
nie
vergessen,
aber
du
bist
nicht
hier
Tell
me
where
are
you?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Sometimes
I
still,
reach
out
to
you,
but
you′re
not
here
Manchmal
strecke
ich
mich
immer
noch
nach
dir
aus,
aber
du
bist
nicht
hier
Tell
me
where
are
you?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Where
are
you?
Wo
bist
du?
When
I
close
my
eyes,
you
come
alive
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
wirst
du
lebendig
When
I
close
my
eyes,
come
alive
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
wirst
du
lebendig
When
I
close
my
eyes,
you
come
alive
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
wirst
du
lebendig
When
I
close
my
eyes,
come
alive
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
wirst
du
lebendig
When
I
close
my
eyes,
you
come
alive
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
wirst
du
lebendig
When
I
close
my
eyes,
come
alive
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
wirst
du
lebendig
When
I
close
my
eyes,
you
come
alive
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
wirst
du
lebendig
When
I
close
my
eyes,
come
alive
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
wirst
du
lebendig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oistein Eide, Mario Langone, Katrine Stenbekk, James Mekalian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.