Cécile Corbel & 岩佐美咲 - Sayonara No Natsu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cécile Corbel & 岩佐美咲 - Sayonara No Natsu




Sayonara No Natsu
A Farewell to Summer
光る海に かすむ船は
Ships shimmering on the shining sea
さよならの汽笛 のこします
Leave behind farewells as they steam
ゆるい坂を おりてゆけば
Descending the gentle slope
夏いろの風に 逢えるかしら
Will I meet you in the summery wind?
私の愛 それはメロディー
My love is a melody
たかく ひくく うたうの
That I sing, high and low
私の愛 それはかもめ
My love is a seagull
たかく ひくく 飛ぶの
That flies high and low
夕陽のなか 呼んでみたら
If I called out in the sunset,
やさしいあなたに 逢えるかしら
Will I meet you, my love?
散歩道に ゆれる樹々は
Trees swaying on the pathway
さよならの影を おとします
Cast shadows of farewell
古いチャペル 風見のとり
An old chapel, a weathercock
夏いろの街は みえるかしら
Can you see the summer street?
きのうの愛 それは涙
Yesterday's love was tears,
やがて かわき 消えるの
That dried up and vanished
あしたの愛 それはルフラン
Tomorrow's love is a refrain,
おわりのない言葉
Words without an end
夕陽のなか めぐり逢えば
In the midst of the setting sun,
あなたは私を 抱くかしら
Will you hold me, my love?
夕陽のなか 呼んでみたら
If I called out in the sunset,
やさしいあなたに 逢えるかしら
Will I meet you, my love?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.