Native Indian - After Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Native Indian - After Morning




After Morning
После рассвета
Welcome to a new morning, a change is dawning,
Добро пожаловать в новое утро, наступают перемены,
This one's for you kids in the corners,
Это для вас, детишки по углам,
Sing a song for my daughters,
Спою песню для моих дочерей,
Little Zappas and baby Madonnas
Маленьких Запп и малышек Мадонн.
The light can't be far now,
Свет уже недалеко,
It's the end of the war now,
Война окончена,
(Yeah)
(Да)
Speak with me if you cry for freedom,
Поговори со мной, если ты плачешь о свободе,
Your soul's feeling down for no reason,
Твоя душа без причины тоскует,
Every second, every breath of air that you breathe in,
Каждую секунду, каждый вдох воздуха, которым ты дышишь,
It's all in your mind what you conceiving,
Всё в твоей голове, что ты задумал,
(Yes!)
(Да!)
I found peace in my backyard trees,
Я нашёл мир в деревьях своего заднего двора,
Killer bees in them gangs, don't freeze,
Пчёлы-убийцы в этих бандах, не замирай,
Let the breeze bring you down to ya knees,
Пусть ветерок опустит тебя на колени,
It's all your head brother, please.
Всё это в твоей голове, брат, прошу тебя.
Stop complicating, get more complex,
Перестань усложнять, стань более сложным,
Nothing is real if not seen in context,
Ничто не реально, если не рассматривать в контексте,
I'm here on a conquest,
Я здесь в завоевании,
I wont rest, There's no greater test,
Я не успокоюсь, нет большего испытания,
Better than to fix my own mess,
Чем исправить свой собственный беспорядок,
(Yeah)
(Да)
It's all in your head brother, please.
Всё это в твоей голове, брат, прошу тебя.
If you need someone come sit with me,
Если тебе нужен кто-то, присядь со мной,
We're all in this together, see
Мы все в этом вместе, понимаешь,
You put your mind to it n you can fly
Ты сосредоточишься, и сможешь летать.
There's no real way to know if it's all okay,
Нет никакого реального способа узнать, всё ли в порядке,
Lately you know how world's going all cray,
В последнее время, знаешь, как мир сходит с ума,
Maybe it's me and it's all I've got to imagine,
Может быть, это я, и это всё, что я должен представить,
It's all I've been fed, sitcoms n beauty pageants,
Всё, чем меня кормили, ситкомы и конкурсы красоты,
It's like, someone else's reality that I'm living,
Как будто я живу чьей-то чужой реальностью,
I've fed the powers that have now stopped giving,
Я питал силы, которые теперь перестали давать,
But I found the magic while in my backyard trees,
Но я нашёл волшебство среди деревьев своего заднего двора,
You'll learn too, it's all in your head brother please wait.
Ты тоже научишься, всё это в твоей голове, брат, просто подожди.
Do you stop to wonder how to change your life, huh?
Ты когда-нибудь задумывался, как изменить свою жизнь, а?
Maybe it's bigger than all these comments and likes, yea?
Может быть, это больше, чем все эти комментарии и лайки, да?
From when we started at fight or flight,
С тех пор, как мы начали с "бей или беги",
It's been the same every goddamn night,
Это происходит каждую чёртову ночь,
(Every goddamn night)
(Каждую чёртову ночь)
I guess it's now or never, time to take a step forward,
Думаю, сейчас или никогда, пора сделать шаг вперёд,
Mother nature never really had mercy for cowards,
Мать-природа никогда не жалела трусов,
Sharpen your vision, It's your only tool at hand,
Отточи своё видение, это твой единственный инструмент под рукой,
Too many footprints on the sand,
Слишком много следов на песке,
Imma skip that Goa plan
Я пропущу этот план на Гоа.
It's all in your head brother, please.
Всё это в твоей голове, брат, прошу тебя.
(It's all in your head man!)
(Всё это в твоей голове, парень!)
If you need someone come sit with me,
Если тебе нужен кто-то, присядь со мной,
(I got a chair right here)
меня тут есть стул)
We're all in this together, see,
Мы все в этом вместе, понимаешь,
(Now why don't you sit down and tell me what your problem is?)
теперь почему бы тебе не сесть и не рассказать мне, в чём твоя проблема?)
You put your mind to it, you can fly.
Ты сосредоточишься, и сможешь летать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.