Native Indian - Jazz Market - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Native Indian - Jazz Market




Jazz Market
Джазовый рынок
Ladies and Gentlemen!
Дамы и господа!
Today I would like to tell you some facts about my life,
Сегодня я хотел бы рассказать вам кое-что о своей жизни,
Some truths.
Несколько истин.
It's important cause it's about conditioning,
Это важно, потому что это о воспитании,
And everything on that subject is worth mentioning
И всё, что касается этой темы, стоит упомянуть.
So I'm gonna share with you
Поэтому я поделюсь с вами
Certain things about me that you might not know
Некоторыми вещами обо мне, которых вы можете не знать.
I've kissed more animals than girls,
Я целовал больше животных, чем девушек,
My hair's half straight and half curled,
Мои волосы наполовину прямые, наполовину кудрявые,
I'm honest but I'm selfish,
Я честен, но я эгоистичен,
Maybe the most difficult person you've ever dealt with,
Возможно, самый сложный человек, с которым вы когда-либо имели дело,
I'm silent till you ask why,
Я молчу, пока ты не спросишь почему,
I'm silent till you ask twice,
Я молчу, пока ты не спросишь дважды,
But I'm silent till you ask nice,
Но я молчу, пока ты не спросишь вежливо,
And I specialize in being awkward,
И я специализируюсь на неловкости.
When I'm tryna make a point, I'm just not heard,
Когда я пытаюсь донести свою мысль, меня просто не слышат,
I'm fluent in only two languages,
Я свободно говорю только на двух языках,
And my part-knowledge has left me bandages
И мои поверхностные знания оставили мне повязки.
I've only dated one girl properly,
Я встречался только с одной девушкой по-настоящему,
And the best of our times were still spent awkwardly
И даже лучшие наши моменты проходили неловко.
Just the way I've been
Таким я и был.
I quit being an engineer to become a musician,
Я бросил быть инженером, чтобы стать музыкантом,
I told my folks that my life's is on a mission,
Я сказал своим родителям, что у моей жизни есть миссия,
Or my mom would've never let me switch,
Иначе моя мама никогда бы не позволила мне переключиться,
And I have a sister, Well, me and her, we fight a lot
У меня есть сестра. Ну, мы с ней много руемся.
There are times when we don't talk,
Бывают времена, когда мы не разговариваем,
There are times when we smoke pot,
Бывают времена, когда мы курим травку,
Just the way we are
Такие мы и есть.
Now I've come to a point where I don't care for borders,
Теперь я дошел до точки, где мне плевать на границы,
Don't care for advertisements, or government orders,
Плевать на рекламу или правительственные указы,
I don't care for religion, not much for politics,
Мне плевать на религию, не очень интересуюсь политикой,
And all you hating ass motrfucrs,
И все вы, ненавидящие ублюдки,
You can go suck a bag of dks
Можете идти сосать мешок членов.
I'm still a David Beckham fan,
Я все еще фанат Дэвида Бекхэма,
Everything I own is second hand,
Всё, что у меня есть, из секонд-хенда,
Virgin till the day I turned 21,
Девственник до 21 года,
Traumatized myself for many months,
Травмировал себя на много месяцев,
But I can't complain, Life's been easy
Но я не могу жаловаться, жизнь была легкой.
Never had options but I've been choosey
Никогда не было вариантов, но я был привередлив.
Learned the truth that there is no one truth
Узнал правду, что нет одной истины.
It's all the shit that you learn from one's roots
Всё это дерьмо, которому ты учишься у своих корней.
Learned that there is no one truth,
Узнал, что нет одной истины,
It's all the shit you learn from your own *cough*
Всё это дерьмо, которому ты учишься у своих... *кашель*.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.