Paroles et traduction Lina Maly feat. Disarstar - Nomade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
für
rein
in
den
Tag
und
für
raus
in
die
Welt
Готова
нырнуть
в
день
и
умчаться
в
мир
Will
alles
auf
einen
Schlag
- Nichts
und
niemand
der
mich
hält
Хочу
все
сразу
— ничто
и
никто
меня
не
удержит
Könnt'
Rom
an
'nem
Tag
erbauen,
auf
den
höchsten
Berg
steigen
Могла
бы
Рим
за
день
построить,
на
высочайшую
гору
взойти
Und
meinen
Ängsten
wenigstens
'n
paar
Gründe
nehmen
zu
bleiben
И
своим
страхам
хоть
несколько
причин
дать,
чтобы
остаться
Ich
könnte
vieles
sein
- Riesig
sein
Я
могла
бы
быть
кем
угодно
— великой
быть
Doch
diese
Welt
ist
nicht
gerecht
Но
этот
мир
несправедлив
Macht
sie
es
nicht,
stell'
ich
mir
selbst
ein
Bein
Если
он
этого
не
сделает,
я
сама
себе
подставлю
ножку
Steh'
ich
jetzt
auf,
oder
bleib
ich
liegen?
Встану
сейчас
или
останусь
лежать?
Bin
ich
jetzt
meines
Glückes
Schmied,
Я
кузнец
своего
счастья,
Oder
bleibt
es
nur
beim
Pläne
schmieden?
Или
все
останется
лишь
на
стадии
планов?
Von
hier
aus
schau'
ich
in
die
Nacht
Отсюда
я
смотрю
в
ночь
Ich
glaub'
mein
Rücken
war
dem
Boden
nie
so
nah'
Кажется,
моя
спина
еще
никогда
не
была
так
близко
к
земле
Hab
viel
zu
lang'
geschunden
Слишком
долго
мучилась
Nur
alleine
damit
verbracht
Только
в
одиночестве
проводила
время
Mir
den
Kopf
zu
zerbrechen
Ломая
голову
Doch
langsam
wird's
mir
klar
Но
постепенно
мне
становится
ясно
Alle
sind
auf
der
Suche
nach
mehr
Все
ищут
чего-то
большего
Und
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
А
я
ищу
себя
Alle
sind
auf
der
Suche
nach
mehr
Все
ищут
чего-то
большего
Und
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
А
я
ищу
себя
Auf
der
Suche
nach
mir
Ищу
себя
Alle
anderen
fangen
mit
Wurzeln,
Klagen
an
Все
остальные
начинают
с
корней,
жалоб
Und
bleiben
stehen
auf
der
Stelle
- Manchmal
jahrelang
И
остаются
на
месте
— иногда
годами
Ich
kann
nich'
bleiben,
ich
muss
weiter,
ich
hab'
Tatendrang
Я
не
могу
оставаться,
я
должна
идти
дальше,
у
меня
жажда
деятельности
Hey,
ich
bin
immer
auf
Reisen
wie
im
Nomadenstamm
Эй,
я
всегда
в
пути,
как
в
кочевом
племени
Hab'
nur
'nen
Klappspaten
und
'n
paar
Schatzkarten
(Yeah)
У
меня
только
складная
лопата
и
несколько
карт
сокровищ
(Да)
Schlage
mich
durch
bis
zum
nächsten
Kreuz
und
fang'
zu
graben
an
Пробираюсь
до
следующего
перекрестка
и
начинаю
копать
Wer
zur
Hölle
ist
Versagensangst?
Кто,
черт
возьми,
такой
страх
неудачи?
Ich
mach
tausend
Meilen
am
Tag,
Я
делаю
тысячу
миль
в
день,
Solang'
mein
Wille
mich
tragen
kann
(Yeah)
Пока
моя
воля
может
меня
нести
(Да)
Wenn
sie
fragen,
wo
ich
bin,
bin
ich
wieder
unterwegs
Если
спросят,
где
я,
я
снова
в
пути
Ich
muss
weiter,
immer
weiter,
auch
wenn
niemand
mich
versteht
Я
должна
идти
дальше,
всегда
дальше,
даже
если
никто
меня
не
понимает
Monologe
sind
ein
Kriesengespräch
Монологи
— это
разговор
в
кризисной
ситуации
Hab
meine
sechs
Sachen
gepackt
und
such'
sie
siebte
die
fehlt
(Yeah)
Собрала
свои
шесть
вещей
и
ищу
седьмую,
которой
не
хватает
(Да)
Alle
sind
auf
der
Suche
nach
mehr
Все
ищут
чего-то
большего
Hetzen
hin
und
her,
aber
finden
nichts
Мечутся
туда-сюда,
но
ничего
не
находят
Und
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
А
я
ищу
себя
Weil
ich
glaub',
dass
das
was
alle
suchen
in
uns
ist
Потому
что
я
верю,
что
то,
что
все
ищут,
находится
внутри
нас
Alle
sind
auf
der
Suche
nach
mehr
Все
ищут
чего-то
большего
Machen
es
sich
schwer,
aber
finden
nichts
Усложняют
себе
жизнь,
но
ничего
не
находят
Und
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
А
я
ищу
себя
Auf
der
Suche
nach
mir
Ищу
себя
Aber
woran
halt'
ich
mich
fest
Но
за
что
мне
держаться
Wenn
die
Welt
sich
so
schnell
dreht
Когда
мир
так
быстро
вращается
Und
bitte
was
bleibt
stehen
И,
прошу,
что
останется
Wenn
wieder
alles
um
mich
rum
zerbricht
Когда
все
вокруг
меня
снова
рушится
Vielleicht
ist
die
Lösung
hier
Может
быть,
решение
здесь
Und
ich
muss
es
nur
verstehen
И
мне
нужно
только
понять
это
Brauch'
nur
hinzusehen
Просто
посмотреть
Die
Antwort
dieser
Fragen
liegt
in
mir
Ответ
на
эти
вопросы
кроется
во
мне
Alle
sind
auf
der
Suche
nach
mehr
Все
ищут
чего-то
большего
Hetzen
hin
und
her,
aber
finden
nichts
Мечутся
туда-сюда,
но
ничего
не
находят
Und
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
А
я
ищу
себя
Weil
ich
glaub',
dass
das
was
alle
suchen
in
uns
ist
Потому
что
я
верю,
что
то,
что
все
ищут,
находится
внутри
нас
Alle
sind
auf
der
Suche
nach
mehr
Все
ищут
чего-то
большего
Machen
es
sich
schwer,
aber
finden
nichts
Усложняют
себе
жизнь,
но
ничего
не
находят
Und
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
А
я
ищу
себя
Auf
der
Suche
nach
mir
Ищу
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Ludwig, Jochen Naaf, Jan Falius, Lina Burchert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.