Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Me Amar
Komm, lieb mich
Ôh
sentimento
bom!
Oh,
was
für
ein
gutes
Gefühl!
Acontece
que
você
entrou
na
minha
vida
Es
geschah,
dass
du
in
mein
Leben
getreten
bist,
Um
presente
de
Deus
que
veio
para
mim
Ein
Geschenk
Gottes,
das
für
mich
kam.
E
se
tiver
mais
outras
além
dessa
vida
Und
wenn
es
noch
andere
Leben
nach
diesem
gibt,
Eu
quero
que
em
todas
cê
esteja
aqui
Ich
will,
dass
du
in
jedem
davon
hier
bei
mir
bist.
Eu
sei
que
vou
te
amar
em
todas
essas
vidas
Ich
weiß,
ich
werde
dich
in
all
diesen
Leben
lieben,
E
se
precisar,
eu
vou
estar
aqui
Und
wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
hier
sein.
Pode
ser
um
dia
ruim
ou
uma
noite
fria
Mag
es
ein
schlechter
Tag
sein
oder
eine
kalte
Nacht,
Eu
quero
você
pra
sempre
pertinho
de
mim
Ich
will
dich
für
immer
ganz
nah
bei
mir
haben.
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Komm,
lieb
mich,
komm,
lieb
mich,
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Komm,
lieb
mich,
komm,
lieb
mich.
Eu
tô
maluco
pra
te
ver,
tô
com
saudade
de
você
Ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
sehen,
ich
vermisse
dich,
E
sem
você
não
posso
mais
ficar
Und
ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
sein.
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Komm,
lieb
mich,
komm,
lieb
mich,
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Komm,
lieb
mich,
komm,
lieb
mich.
Eu
tô
maluco
pra
te
ver,
tô
com
saudade
de
você
Ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
sehen,
ich
vermisse
dich,
E
sem
você
não
posso
mais
ficar
Und
ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
sein.
Em
nome
L2
Promoções
Im
Namen
von
L2
Promotions
Isso
é
Barões
da
Pisadinha!
Das
sind
Barões
da
Pisadinha!
Aumenta
o
som
do
paredão!
Dreh
den
Sound
der
Soundwand
auf!
Acontece
que
você
entrou
na
minha
vida
Es
geschah,
dass
du
in
mein
Leben
getreten
bist,
Um
presente
de
Deus
que
veio
para
mim
Ein
Geschenk
Gottes,
das
für
mich
kam.
E
se
tiver
mais
outras
além
dessa
vida
Und
wenn
es
noch
andere
Leben
nach
diesem
gibt,
Eu
quero
que
em
todas
cê
esteja
aqui
Ich
will,
dass
du
in
jedem
davon
hier
bei
mir
bist.
Eu
sei
que
vou
te
amar
em
todas
essas
vidas
Ich
weiß,
ich
werde
dich
in
all
diesen
Leben
lieben,
E
se
precisar,
eu
vou
estar
aqui
Und
wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
hier
sein.
Pode
ser
um
dia
ruim
ou
uma
noite
fria
Mag
es
ein
schlechter
Tag
sein
oder
eine
kalte
Nacht,
Eu
quero
você
pra
sempre
pertinho
de
mim
Ich
will
dich
für
immer
ganz
nah
bei
mir
haben.
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Komm,
lieb
mich,
komm,
lieb
mich,
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Komm,
lieb
mich,
komm,
lieb
mich.
Eu
tô
maluco
pra
te
ver,
tô
com
saudade
de
você
Ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
sehen,
ich
vermisse
dich,
E
sem
você
não
posso
mais
ficar
Und
ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
sein.
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Komm,
lieb
mich,
komm,
lieb
mich,
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Komm,
lieb
mich,
komm,
lieb
mich.
Eu
tô
maluco
pra
te
ver,
tô
com
saudade
de
você
Ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
sehen,
ich
vermisse
dich,
E
sem
você
não
posso
mais
ficar
Und
ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
sein.
Bota,
seu
menino!
Los
geht's,
mein
Junge!
Quero
ver
a
galera
boa
de
Brasília!
Ich
will
die
coole
Truppe
aus
Brasília
sehen!
Chama
no
piseiro!
Ab
in
den
Piseiro!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zé Vaqueiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.