Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Vem Me Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Me Amar
Приди, полюби меня
Ôh
sentimento
bom!
О,
какое
прекрасное
чувство!
Acontece
que
você
entrou
na
minha
vida
Так
получилось,
что
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Um
presente
de
Deus
que
veio
para
mim
Подарок
от
Бога,
посланный
мне.
E
se
tiver
mais
outras
além
dessa
vida
И
если
будут
другие
жизни
после
этой,
Eu
quero
que
em
todas
cê
esteja
aqui
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
в
каждой
из
них.
Eu
sei
que
vou
te
amar
em
todas
essas
vidas
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
во
всех
этих
жизнях,
E
se
precisar,
eu
vou
estar
aqui
И
если
понадобится,
я
буду
рядом.
Pode
ser
um
dia
ruim
ou
uma
noite
fria
Будь
то
плохой
день
или
холодная
ночь,
Eu
quero
você
pra
sempre
pertinho
de
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Приди,
полюби
меня,
приди,
полюби
меня,
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Приди,
полюби
меня,
приди,
полюби
меня,
Eu
tô
maluco
pra
te
ver,
tô
com
saudade
de
você
Я
схожу
с
ума,
желая
увидеть
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
E
sem
você
não
posso
mais
ficar
И
без
тебя
я
больше
не
могу.
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Приди,
полюби
меня,
приди,
полюби
меня,
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Приди,
полюби
меня,
приди,
полюби
меня,
Eu
tô
maluco
pra
te
ver,
tô
com
saudade
de
você
Я
схожу
с
ума,
желая
увидеть
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
E
sem
você
não
posso
mais
ficar
И
без
тебя
я
больше
не
могу.
Em
nome
L2
Promoções
От
имени
L2
Promoções
Isso
é
Barões
da
Pisadinha!
Это
Barões
da
Pisadinha!
Aumenta
o
som
do
paredão!
Сделайте
музыку
громче!
Acontece
que
você
entrou
na
minha
vida
Так
получилось,
что
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Um
presente
de
Deus
que
veio
para
mim
Подарок
от
Бога,
посланный
мне.
E
se
tiver
mais
outras
além
dessa
vida
И
если
будут
другие
жизни
после
этой,
Eu
quero
que
em
todas
cê
esteja
aqui
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
в
каждой
из
них.
Eu
sei
que
vou
te
amar
em
todas
essas
vidas
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
во
всех
этих
жизнях,
E
se
precisar,
eu
vou
estar
aqui
И
если
понадобится,
я
буду
рядом.
Pode
ser
um
dia
ruim
ou
uma
noite
fria
Будь
то
плохой
день
или
холодная
ночь,
Eu
quero
você
pra
sempre
pertinho
de
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Приди,
полюби
меня,
приди,
полюби
меня,
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Приди,
полюби
меня,
приди,
полюби
меня,
Eu
tô
maluco
pra
te
ver,
tô
com
saudade
de
você
Я
схожу
с
ума,
желая
увидеть
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
E
sem
você
não
posso
mais
ficar
И
без
тебя
я
больше
не
могу.
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Приди,
полюби
меня,
приди,
полюби
меня,
Vem
me
amar,
vem
me
amar
Приди,
полюби
меня,
приди,
полюби
меня,
Eu
tô
maluco
pra
te
ver,
tô
com
saudade
de
você
Я
схожу
с
ума,
желая
увидеть
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
E
sem
você
não
posso
mais
ficar
И
без
тебя
я
больше
не
могу.
Bota,
seu
menino!
Давай,
парень!
Quero
ver
a
galera
boa
de
Brasília!
Хочу
увидеть
всех
хороших
людей
из
Бразилиа!
Chama
no
piseiro!
Зажигаем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zé Vaqueiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.