Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Mente Milionária
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mente Milionária
Mind of a Millionaire
Ôh,
mente
milionária
no
corpo
de
um
favelado
Oh,
millionaire's
mind
in
a
poor
man's
body
E
tu
gosta
do
nosso
estilo
e
da
visão
que
eu
tenho
And
you
like
our
style
and
the
vision
I
have
Te
pego
de
jeito,
mas
não
fica
apaixonada
I'll
get
you
in
the
mood,
but
don't
fall
in
love
Eu
sou
romântico,
safado
e
amanhã
não
venho
I'm
romantic,
naughty,
and
I
won't
come
back
tomorrow
Quando
a
saudade
bater
vou
chamar
pra
fazer
When
you
miss
me,
I'll
call
you
up
and
we'll
do
it
Do
jeito
que
tu
gosta
Just
the
way
you
like
it
Te
boto
de
lado,
empina
esse
rabo
gostoso
I'll
put
you
aside,
lift
up
that
sweet
ass
Gostosa,
tu
gosta
Sweet,
you
like
it
Chama
no
solinho,
bebê!
Call
me
during
the
sunshine,
baby!
Eu
sei,
tudo
nessa
vida
um
dia
passa
I
know
that
everything
in
this
life
passes
one
day
Mas
não
vou
deixar
a
vontade
que
eu
tenho
passar
But
I
won't
let
the
desire
I
have
pass
Meu
bem,
dinheiro
era
o
problema
My
dear,
money
was
the
problem
Hoje
tem,
sobe
fumaça,
só
se
rasga
quem
sabe
jogar
Today,
we
have
it,
smoke
rises,
only
those
who
know
how
to
play
tear
it
up
Quando
a
saudade
bater
vou
chamar
pra
fazer
When
you
miss
me,
I'll
call
you
up
and
we'll
do
it
Do
jeito
que
tu
gosta
Just
the
way
you
like
it
Te
boto
de
lado,
empina
esse
rabo
gostoso
I'll
put
you
aside,
lift
up
that
sweet
ass
Gostosa,
tu
gosta
Sweet,
you
like
it
Mente
milionária
no
corpo
de
um
favelado
Millionaire's
mind
in
a
poor
man's
body
E
tu
gosta
do
nosso
estilo
e
da
visão
que
eu
tenho
And
you
like
our
style
and
the
vision
I
have
Te
pego
de
jeito,
mas
não
fica
apaixonada
I'll
get
you
in
the
mood,
but
don't
fall
in
love
Eu
sou
romântico,
safado
e
amanhã
não
venho
I'm
romantic,
naughty,
and
I
won't
come
back
tomorrow
Mente
milionária
no
corpo
de
um
favelado
Millionaire's
mind
in
a
poor
man's
body
E
tu
gosta
do
nosso
estilo
e
da
visão
que
eu
tenho
And
you
like
our
style
and
the
vision
I
have
Te
pego
de
jeito,
mas
não
fica
apaixonada
I'll
get
you
in
the
mood,
but
don't
fall
in
love
Eu
sou
romântico,
safado
e
amanhã
não
venho
I'm
romantic,
naughty,
and
I
won't
come
back
tomorrow
Chama
no
piseiro
Call
me
during
the
piseiro
Fala,
meu
gordinho
Speak,
my
big
boy
Joga
o
pirulito
e
vem...
vem
pro
piseiro!
Throw
the
lollipop
away
and
come...
come
to
the
piseiro!
Vem
pro
piseiro!
Come
to
the
piseiro!
Eu
sei,
tudo
nessa
vida
um
dia
passa
I
know
that
everything
in
this
life
passes
one
day
Mas
não
vou
deixar
a
vontade
que
eu
tenho
passar
But
I
won't
let
the
desire
I
have
pass
Meu
bem,
dinheiro
era
o
problema
My
dear,
money
was
the
problem
Hoje
tem,
sobe
fumaça,
só
se
rasga
quem
sabe
jogar
Today,
we
have
it,
smoke
rises,
only
those
who
know
how
to
play
tear
it
up
Quando
a
saudade
bater
vou
chamar
pra
fazer
When
you
miss
me,
I'll
call
you
up
and
we'll
do
it
Do
jeito
que
tu
gosta
Just
the
way
you
like
it
Te
boto
de
lado,
empina
esse
rabo
gostoso
I'll
put
you
aside,
lift
up
that
sweet
ass
Gostosa,
tu
gosta
Sweet,
you
like
it
Mente
milionária
no
corpo
de
um
favelado
Millionaire's
mind
in
a
poor
man's
body
E
tu
gosta
do
nosso
estilo
e
da
visão
que
eu
tenho
And
you
like
our
style
and
the
vision
I
have
Te
pego
de
jeito,
mas
não
fica
apaixonada
I'll
get
you
in
the
mood,
but
don't
fall
in
love
Eu
sou
romântico,
safado
e
amanhã
não
venho
I'm
romantic,
naughty,
and
I
won't
come
back
tomorrow
Mente
milionária
no
corpo
de
um
favelado
Millionaire's
mind
in
a
poor
man's
body
E
tu
gosta
do
nosso
estilo
e
da
visão
que
eu
tenho
And
you
like
our
style
and
the
vision
I
have
Te
pego
de
jeito,
mas
não
fica
apaixonada
I'll
get
you
in
the
mood,
but
don't
fall
in
love
Eu
sou
romântico,
safado
e
amanhã
não
venho
I'm
romantic,
naughty,
and
I
won't
come
back
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Goes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.