Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
me
Killa
Du
kennst
mich,
Killa
Limita-te
a
ficar
calado,
tu
não
passas
de
mais
um
ouvinte
Beschränke
dich
darauf,
still
zu
sein,
du
bist
nur
ein
weiterer
Zuhörer
Niggaz
limpam-te
por
um
euro,
quanto
mais
10
ou
20
Niggaz
machen
dich
für
einen
Euro
fertig,
geschweige
denn
für
10
oder
20
Garanto
as
contas
e
a
comida,
nunca
viste
um
pedinte
Ich
sichere
die
Rechnungen
und
das
Essen,
du
hast
noch
nie
einen
Bettler
gesehen
Se
não
fizeste
cash
em
10
anos
passa
ao
plano
seguinte
Wenn
du
in
10
Jahren
kein
Cash
gemacht
hast,
geh
zum
nächsten
Plan
über
Não
quero
saber
de
descontos,
recibos
ou
contribuinte
Ich
will
nichts
von
Rabatten,
Quittungen
oder
Steuerzahlern
wissen
Suicídios,
canas
e
furtos,
são
labirintos
Selbstmorde,
Bullen
und
Diebstähle
sind
Labyrinthe
O
único
real
nigga
no
rap,
querem
que
eu
seja
extinto
Der
einzig
wahre
Nigga
im
Rap,
sie
wollen,
dass
ich
aussterbe
A
indústria
não
te
leva
a
sério
nem
com
duas
de
tinto
Die
Industrie
nimmt
dich
nicht
ernst,
nicht
mal
mit
zwei
Rotweinen
Não
tens
sucesso
nem
respect,
da
merda
não
és
distinto
Du
hast
keinen
Erfolg
und
keinen
Respekt,
von
der
Scheiße
bist
du
nicht
verschieden
Cruza
no
meu
caminho
e
vais
ver
que
não
é
só
o
instinto
Komm
mir
in
den
Weg
und
du
wirst
sehen,
dass
es
nicht
nur
der
Instinkt
ist
Tu
comes
e
ficas
satisfeito
eu
continuo
faminto
Du
isst
und
bist
zufrieden,
ich
bleibe
hungrig
Ando
com
a
glock
e
com
a
suqueira
todos
os
dias
não
brinco
Ich
laufe
jeden
Tag
mit
der
Glock
und
dem
Schlagring
rum,
ich
mache
keine
Witze
Nigga
reza
que
não
nos
cruzemos
no
mesmo
recinto
Nigga,
bete,
dass
wir
uns
nicht
am
selben
Ort
treffen
Furar-te
até
ficarem
em
sangue,
e
veres
os
quadro
que
eu
pinto
Dich
durchlöchern,
bis
sie
bluten,
und
du
die
Bilder
siehst,
die
ich
male
Real
talk,
isto
é
o
que
se
chama
de
matar
com
requinte
Real
Talk,
das
nennt
man
Töten
mit
Raffinesse
Escolhe
o
rapper
e
o
beat,
mato
ao
vivo
não
minto
Wähle
den
Rapper
und
den
Beat,
ich
töte
live,
ich
lüge
nicht
Barras
que
vos
deixam
só
com
pum
pum
Bars,
die
euch
nur
mit
Pum
Pum
zurücklassen
Sem
muito
zum
zum
Ohne
viel
Zum
Zum
Sou
bum
bum
Ich
bin
Bum
Bum
Mato
em
direto
na
cara
ou
no
bom
bom
Ich
töte
live
ins
Gesicht
oder
in
den
Hintern
Insetos
tou
a
limpar,
easy
isso
é
dum
dum
Insekten,
die
ich
auslösche,
easy,
das
ist
Dum
Dum
Manda
vir
álbum
ou
algum
Bestell
ein
Album
oder
irgendeins
Mcs
são
máquinas
cheia
de
calcário
e
eu
sou
calgon
MCs
sind
Maschinen
voller
Kalk
und
ich
bin
Calgon
Lubrificante
nas
vossas
fodas,
sou
o
tal,
com
tal
don
Gleitmittel
in
euren
Fickereien,
ich
bin
der,
mit
solchem
Talent
Fecho
business
na
marisqueira
ali
na
conde
Valbom
Ich
schließe
Geschäfte
im
Fischrestaurant
dort
am
Conde
Valbom
ab
Todos
falam
na
bíblia
e
nem
conhecem
o
salmo
Alle
reden
von
der
Bibel
und
kennen
nicht
mal
den
Psalm
Hear
me
now
man
Hör
mir
jetzt
zu,
Mann
People
beg
you
listen
me
Leute,
ich
bitte
euch,
hört
mir
zu
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
How
di
people
dem
galang
it
a
make
we
say
Wie
die
Leute
abgehen,
das
bringt
uns
dazu
zu
sagen
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Is
like
something
ago
wrong
but
nobody
see
Es
ist,
als
ob
etwas
schief
läuft,
aber
niemand
sieht
es
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Some
say
dem
bad,
Lord
what's
going
on
Manche
sagen,
sie
wären
böse,
Herr,
was
ist
los
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
That's
why
no
smile
a
gwaan
Deshalb
gibt
es
kein
Lächeln
Eu
ponho
a
vida
nessas
linhas,
isso
é
mais
do
que
música
Ich
lege
mein
Leben
in
diese
Zeilen,
das
ist
mehr
als
Musik
Vosso
discurso
é
pa
putos
e
a
mensagem
tá
estúpida
Eure
Rede
ist
für
Kinder
und
die
Botschaft
ist
dumm
Não
fazes
parte
da
primeira
classe,
fazes
parte
da
última
Du
gehörst
nicht
zur
ersten
Klasse,
du
gehörst
zur
letzten
Faço
parte
da
única,
do
real
não
margem
para
dúvidas
Ich
gehöre
zur
einzigen,
zum
Realen,
kein
Raum
für
Zweifel
Brilho
intenso
Intensiver
Glanz
Brilho
imenso
Ungeheurer
Glanz
Tua
imagem
tá
rústica
Dein
Image
ist
rustikal
Mato
teus
sonhos,
envergonho-te
no
mar
e
na
pública
Ich
töte
deine
Träume,
beschäme
dich
am
Meer
und
in
der
Öffentlichkeit
Confio
no
back
up
porque
os
meu
bradas
são
hooligans
Ich
vertraue
auf
die
Unterstützung,
weil
meine
Kumpels
Hooligans
sind
Tantos
Homens
de
ferro,
tipo
que
eu
tenho
uma
metalúrgica
So
viele
Eisenmänner,
als
hätte
ich
eine
Metallfabrik
Tou
farto
de
gulosentos
Ich
habe
genug
von
den
Gefräßigen
Tens
o
Hustle
muito
lento
Dein
Hustle
ist
sehr
langsam
Ainda
não
tenho
tudo
o
que
quero
Ich
habe
immer
noch
nicht
alles,
was
ich
will
Então
eu
nunca
durmo
cedo
Also
schlafe
ich
nie
früh
Dois
filhos
para
criar
Zwei
Kinder
großzuziehen
Tocas
no
cake
e
os
punho
cerro
Du
fasst
den
Kuchen
an
und
ich
balle
die
Fäuste
Tenho
um
taliban
dentro
de
mim,
não
queiras
conhecê-lo
Ich
habe
einen
Taliban
in
mir,
den
willst
du
nicht
kennenlernen
Muda
de
linguagem,
se
não
for
cash
eu
não
entendo
Ändere
deine
Sprache,
wenn
es
nicht
um
Cash
geht,
verstehe
ich
dich
nicht
Isso
é
sério
eu
não
invento
Das
ist
ernst,
ich
erfinde
nichts
O
evento
é
o
emprego
Das
Event
ist
der
Job
Visto
tudo
de
preto
Ich
kleide
mich
ganz
in
Schwarz
Tipo
um
gajo
tá
num
enterro
Als
wäre
man
auf
einer
Beerdigung
Não
tem
guns,
se
provocas
vês
a
cada
do
império
Du
hast
keine
Waffen,
wenn
du
provozierst,
siehst
du
jedes
des
Imperiums
Existem
tantas
hoes
que
comi
Es
gibt
so
viele
Schlampen,
die
ich
gefickt
habe
E
eu
nem
conheci
Und
ich
habe
sie
nicht
mal
kennengelernt
Apenas
eu
e
deus,
sabemos
pecados
que
cometi
Nur
ich
und
Gott
kennen
die
Sünden,
die
ich
begangen
habe
People
não
concorda,
com
as
formas
como
procedi
Die
Leute
sind
nicht
einverstanden
mit
der
Art,
wie
ich
vorgegangen
bin
Mas
da
vossa
massa,
não
comi
ainda
não
bebi
Aber
von
eurer
Masse
habe
ich
weder
gegessen
noch
getrunken
Nunca
fui
de
ouvir
dizer
Ich
habe
nie
auf
Hörensagen
gehört
Sou
mais
do
tipo,
fui
e
vi
Ich
bin
eher
der
Typ,
der
hingegangen
ist
und
gesehen
hat
Vocês
são
brincalhões,
trapalhões,
turma
do
Didi
Ihr
seid
Witzbolde,
Chaoten,
wie
die
Didi-Truppe
Tenho
uma
vivenda,
tenho
um
bimer
e
bwe
de
Louis
V
Ich
habe
eine
Villa,
einen
BMW
und
jede
Menge
Louis
V
Como
é
que
um
gajo
é
rocha
Wie
kann
ein
Typ
ein
Fels
sein
Faz
sentido?
Macht
das
Sinn?
Nunca
colidi
Ich
bin
nie
kollidiert
Hear
me
now
man
Hör
mir
jetzt
zu,
Mann
People
beg
you
listen
me
Leute,
ich
bitte
euch,
hört
mir
zu
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
How
di
people
dem
galang
it
a
make
we
say
Wie
die
Leute
abgehen,
das
bringt
uns
dazu
zu
sagen
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Is
like
something
ago
wrong
but
nobody
see
Es
ist,
als
ob
etwas
schief
läuft,
aber
niemand
sieht
es
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Some
say
dem
bad,
Lord
what's
going
on
Manche
sagen,
sie
wären
böse,
Herr,
was
ist
los
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
That's
why
no
smile
a
gwaan
Deshalb
gibt
es
kein
Lächeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Rosario, Marli Do Rosario, Daniel Isidoro, Helio Costa, Telmo Galeano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.